糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

《淮上喜會梁州故人》譯文及賞析

校園1.2W

淮上喜會梁州故人

《淮上喜會梁州故人》譯文及賞析

韋應物

江漢曾為客, 相逢每醉還。

浮雲一別後,流水十年間。

歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。

何因不歸去? 淮上有秋山。

註釋:

淮上:淮水邊,即今江蘇淮陰一帶。

梁州:唐州名,在今陝西南鄭縣東。

江漢:漢江,流經粱州。

“浮雲”兩句:意思是説人生聚散元常而時光逝如流水。流水:比喻歲月如流,又暗合江漢。

蕭疏:稀疏。

斑:頭髮花白。

譯文1:

在江漢就曾經一起作客,每次相逢都是盡醉而還。

離別後如浮雲飄流不定,歲月如流水一晃過十年。

今日相見雖然歡笑如舊,可惜人已蒼老鬢髮斑斑。

為何我不與故人同歸去?因為淮上有秀美的秋山。

譯文2:

曾經在江漢一起作客,相聚時每次都大醉而歸。像浮雲飄散一樣分別,歲月如流水眨眼已十年。歡聲笑語感情如過去,只是頭髮稀疏已斑白。為什麼還不回故鄉去,淮水畔上面對秋山。

譯文3:

我們曾經作客在江漢之濱,在共同的羈旅生涯中結下情緣。每當相遇之時便喝得酩酊大醉。自從分手之後,便像浮雲似的漂泊無定。逝去的光陰如同流水,不知不覺已是十年。今日見面,歡情笑語與當初並無兩樣,只是我們稀疏的鬢髮都已經花白如斑。到底是什麼原因我至今還不歸去?那淮上的秋山早已桔綠楓丹。

作者:

韋應物,公元737一約789唐朝詩人。長安(今陝西西安)人。早年曾充唐玄宗宮庭“三衞郎”.後讀書中進士。一度辭官閒居。德宗時任比部員外郎,後相繼任滁州、江州、蘇州刺史。其詩多寫田風物,效法陶淵明;又受王維影響,語言簡淡。部份詩篇同情人民疾苦,涉及政事。有《韋蘇州集》。

韋應物是山水田園詩派著名詩人,後人每以“王孟韋柳”並稱。

賞析:

這首詩描寫詩人在淮上(今江蘇淮陰一帶)喜遇梁州故人的情況和感慨。他和這位老朋友,十年前在梁州江漢一帶有過交往。詩題曰“喜會”故人,詩中表現的卻是“此日相逢思舊日,一杯成喜亦成悲”那樣一種悲喜交集的感情。

詩的開頭,寫詩人昔日在江漢作客期間與故人相逢時的樂事,概括了以前的交誼。那時他們經常歡聚痛飲,扶醉而歸。詩人寫這段往事,彷彿是試圖從甜蜜的回憶中得到慰藉,然而其結果反而引起歲月蹉跎的悲傷。頷聯一跌,直接抒發十年闊別的傷感。頸聯的出句又回到詩題,寫這次相會的“歡笑”之態。久別重逢,確有喜的一面。他們也像十年前那樣,有痛飲之事。然而這喜悦,只能説是表面的,或者説是暫時的.,所以對句又將筆宕開,寫兩鬢蕭疏。十年的漂泊生涯,使得人老了。這一副衰老的形象,不言悲而悲情溢於言表,漂泊之感也就盡在不言之中。一喜一悲,筆法跌宕;一正一反,交互成文。末聯以反詰作轉,以景色作結。為何不歸去,原因是“淮上有秋山”。詩人《登樓》詩云:“坐厭淮南守,秋山紅樹多。”秋光中的滿山紅樹,正是詩人耽玩留戀之處。這個結尾給人留下了回味的餘地。

繪畫藝術中有所謂“密不通風,疏可走馬”之説。詩歌的表現同樣有疏密的問題,有些東西不是表現的重點,就應從略,使之疏朗;有些東西是表現的中心,就應詳寫,使之細密。疏密相間,詳略適宜,才能突出主體。這首詩所表現的是兩人十年闊別的重逢,可寫的東西很多,如果把十年的瑣事絮絮叨叨地説來,不注意疏密詳略,便分不清主次輕重,也就不成其為詩了。這就需要剪裁。詩的首聯概括了以前的交誼;頸聯和末聯抓住久別重逢的情景作為重點和主體,詳加描寫,寫出了今日的相聚、痛飲和歡笑,寫出了環境、形貌和心思,表現得很細密。頷聯“浮雲一別後,流水十年間”,表現的時間最長。表現的空間最寬,表現的人事最雜。這裏卻只用了十個字,便把這一切表現出來了。這兩句用的是流水對,自然流暢,洗練概括。別後人世滄桑,千種風情,不知從何説起,詩人只在“一別”、“十年”之前冠以“浮雲”、“流水”,便表現出來了。意境空靈,真是“疏可走馬”。“浮雲”、“流水”暗用漢代蘇武李陵河梁送別詩意。李陵《與蘇武詩三首》有“仰視浮雲馳,奄忽互相逾。風波一失所,各在天一隅”,蘇武《詩四首》有“俯觀江漢流,仰視浮雲翔”,其後常以“浮雲”表示漂泊不定,變幻無常,以“流水”表示歲月如流,年華易逝。詩中“浮雲”、“流水”不是寫實,都是虛擬的景物,藉以抒發詩人的主觀感情,表現一別十年的感傷,由此可見詩人的剪裁功夫。