糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

長安九日詩原文翻譯及賞析

校園5.46K
長安九日詩原文翻譯及賞析1

原文:

長安九日詩原文翻譯及賞析

於長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻/長安九日詩

朝代:南北朝

作者:江總

心逐南雲逝,形隨北雁來。

故鄉籬下菊,今日幾花開。

譯文註釋

譯文

我的心追逐南去的雲遠逝了,

身體卻隨着秋季由北向南飛回的大雁歸來。

故鄉家裏籬笆下栽種的菊花,

今日又開了幾朵呢?

註釋

①江總,南朝陳人。陳亡,入長安,仕於隋,後辭官南歸,這首詩寫於南歸途中。

②岑參,盛唐邊塞詩人。安史之亂中,長安淪陷,故有此詩。

賞析:

江總在陳時,官至尚書令,到晚年,陳滅於隋,從此鬱鬱寡歡。詩人在回揚州途中經山東微縣微山亭所詠的這首重陽小詩,就在強烈的故鄉之念中,流露出亡國的隱痛。

流雲南逝,大雁南歸;後兩句言所想之境:故鄉籬菊,花事何如?但實景虛象,絕非隨意拈來,而是精心擇用。這樣,故土之眷盡在這眼前、遠處的景物之中;亡國之恨,則全藴於景點構成的圖畫裏。

長安九日詩原文翻譯及賞析2

長安九日詩原文

心逐南雲逝,形隨北雁來。

故鄉籬下菊,今日幾花開。

翻譯:

譯文

我的心追逐南去的雲遠逝了,身體卻隨着秋季由北向南飛回的大雁歸來。故鄉家裏籬笆下栽種的菊花,今日又開了幾朵呢?

註釋

①江總,南朝陳人。陳亡,入長安,仕於隋,後辭官南歸,這首詩寫於南歸途中。②岑參,盛唐邊塞詩人。安史之亂中,長安淪陷,故有此詩。

賞析:

江總在陳時,官至尚書令,到晚年,陳滅於隋,從此鬱鬱寡歡。詩人在回揚州途中經山東微縣微山亭所詠的這首重陽小詩,就在強烈的故鄉之念中,流露出亡國的隱痛。

流雲南逝,大雁南歸;後兩句言所想之境:故鄉籬菊,花事何如?但實景虛象,絕非隨意拈來,而是精心擇用。這樣,故土之眷盡在這眼前、遠處的景物之中;亡國之恨,則全藴於景點構成的圖畫裏。

長安九日詩原文翻譯及賞析3

長安九日詩原文

心逐南雲逝,形隨北雁來。

故鄉籬下菊,今日幾花開。

翻譯/譯文

九月九日,勉強登高,卻無人送酒同歡,心已經跟南雲走了,身體卻隨着北飛的大雁而來。遙想故園的菊花,大概在戰場旁,寂寞地開放吧。

賞析/鑑賞

九月九日,勉強登高,卻無人送酒同歡,遙想故園的'菊花,大概在戰場旁,寂寞地開放吧。

江總,南朝陳詩人。陳亡,入長安,仕於隋,後辭官南歸,這首詩寫於南歸途中。從詩的第三句中“籬下菊”的用典可知,詩人在表達對故鄉的懷想和思舊之情的同時,流露出了歸隱田園的情懷。

到了重陽,文人墨客,則常常詩思泉湧,情感難抑。南陳詩人江總的《於長安歸還揚州九月九日行微山亭賦韻》和唐代詩人岑參的《行軍九日思長安故園》,就是兩首著名的重陽佳作。

江總在陳時,官至尚書令,到晚年,陳滅於隋,從此鬱鬱寡歡。詩人在回揚州途中經山東微縣微山亭所詠的這首重陽小詩,就在強烈的故鄉之念中,流露出亡國的隱痛。

流雲南逝,大雁南歸;後兩句言所想之境:故鄉籬菊,花事何如?但實景虛象,絕非隨意拈來,而是精心擇用。這樣,故土之眷盡在這眼前、遠處的景物之中;亡國之恨,則全藴於景點構成的圖畫裏。