糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

《兵車行》賞析

校園2.34W

兵車行

《兵車行》賞析

杜甫

車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰,

爺孃妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。

牽衣頓足攔道哭,哭聲直上幹雲霄。

道旁過者問行人,行人但云點行頻。

或從十五北防河,便至四十西營田。

去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。

邊庭流血成海水,武皇開邊意未已!

君不聞漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。

縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。

況復秦兵耐苦戰,被驅不異犬與雞。

長者雖有問,役夫敢申恨。

且如今年冬,未休關西卒。

縣官急索租,租税從何出?

信知生男惡,反是生女好。

生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。

君不見,青海頭,古來白骨無人收。

新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾。

【詩文解釋】

兵車轔轔前行,馬兒蕭蕭鳴叫,出征的戰士都把箭掛在腰間。爹孃妻子兒女奔走相送,塵土飛揚咸陽橋都看不見了。牽着衣服跺着腳攔在路邊哭,哭聲一直衝上高空。路旁經過的人問出徵的人,徵人只説徵兵太頻繁了。有的十五歲就到北方防河,到了四十歲還要去西邊屯田。走的時候裏常給他包頭巾,回頭時頭髮都白了還要戍守邊疆。邊疆上作戰,血水流得像海水一樣,皇帝開拓疆土的意圖還沒有停止。你沒聽説漢家山東地區二百多個州,千千萬萬的村落長滿了野草。即使有強健的農婦拿着鋤犁田,田畝中的苗長得分辨不清。又何況秦地的兵耐苦善戰,與被驅使着的雞犬沒什麼不同。您老人家雖然關心地詢問,服役的人又怎麼敢訴説心中的怨恨。而且今年冬天,沒有讓關西卒休息。縣官急迫地索取租税,可是租税從哪裏來呢。確實知道了生男孩是件壞事,反而是生個女孩好。生個女孩還可以嫁到鄰家,生男孩長大打戰只能命喪沙場。你沒看見那青海湖邊,自古以來留下的白骨沒有人收埋。新鬼煩恨舊鬼也一起哭,天陰下雨到處鬼聲。

【詞語解釋】

幹:犯,衝。

但云:只説。

山東:華山以東的關東地區。

敢:哪敢,怎敢。

惡:不吉利。

青海:青海湖。

啾啾:指鳴叫聲。

1.行:本是樂府歌曲中的一種體裁。但《兵車行》是杜甫自創的新題。

2.轔轔:車輪聲。蕭蕭:馬鳴聲。行人:指被徵出發的士兵。

3.走:奔跑。咸陽橋:在咸陽西南,橫跨渭水的一座大橋。

4.幹:衝。

5.過者:過路的人,這裏是杜甫自稱。點行:當時徵兵用語,即按名冊點名徵召出征。"但云"以下,全是行人的答話。

6.或:不定指代詞,有的、有的人。防河:當時常與吐蕃發生戰爭,曾徵召隴右、關中、朔方諸軍集結河西一帶防禦。因其地在長安以北,所以説"北防河"。西營田:古時實行屯田制,軍隊無戰事即種田,有戰事即作戰。"西營田"也是防備吐蕃的。

7.里正:唐制,每百户設一里正,負責管理户口。檢查民事、催促賦役等。右時以皂羅(黑綢)三尺裹頭,曰頭巾。新兵因為年紀小,所以需要里正給他裹頭。

8.武皇:漢武帝劉徹。唐詩中常有以漢指唐的委婉避諱方式。這裏借武皇代指唐玄宗。因為二者都有窮兵黷武之舉。開邊:用武力開拓邊疆。

9.漢家:代指唐。荊杞:荊棘與杞柳,都是野生灌木。

10.秦兵:指關中一帶的士兵。耐苦戰--能頑強苦戰。這句説關中的士兵能頑強苦戰,像雞狗一樣被趕上戰場賣命。

11.長者:即上文的"道旁過者",即杜甫。徵人敬稱他為"長者"。"役夫敢伸恨":徵人自言不敢訴説心中的冤屈憤恨。這是反詰語氣,表現士卒敢怒而不敢言的情態。

12.關西:當時指函谷關以西的`地方。這兩句説,因為對吐蕃的戰爭還未結束,所以關西的士兵都未能罷遣還家。

13.比鄰:近鄰。

14.青海頭:即青海邊。這裏是自漢代以來,漢族經常與西北少數民族發生戰爭的地方。唐初也曾在這一帶與突厥、吐蕃發生大規模的戰爭。

15.啾啾:象聲詞,表示一種嗚咽之聲。

【賞析】

天寶年間,唐朝對西北、西南少數民族的戰爭日益頻繁,連年的戰爭給邊疆少數民族勞動人民帶來了不幸,更給中原的老百姓帶來了災難。本詩譴責了戰爭,是一首反戰詩,詩人先描寫了生離死別的悲憤、倉促,然後用問答的方式抨擊了帝王窮兵黷武的行徑,表現人民所遭受的苦難,揭示出這種苦難的原因,抒發了詩人憂國憂民的胸懷。

全詩敍事參差錯落,描寫激越深沉,語言自然清新,音調鏗鏘有力富於強烈的感染力。

這是一首反對唐玄宗窮兵黷武的政治諷刺詩,可能作於天寶十載(751)。天寶以後,唐王朝對我國邊疆少數民族的征戰越來越頻繁,戰爭的性質,已由天寶以前的制止侵擾,安定邊疆,轉化為殘酷征伐。連年征戰,給邊疆民族和中原人民都帶來深重的災難。

《資治通鑑》卷216載:"天寶十載四月,劍南節度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗於滬南。時仲通將兵八萬,……軍大敗,士卒死者六萬人,仲通僅以身免。楊國忠掩其敗狀,仍敍其戰功。……制大募兩京及河南北兵以擊南詔。人聞雲南多瘴癧,未戰,士卒死者十八九,莫肯應募。楊國忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所。……於是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野?"

這首詩大概就是為此事而作的(沈德潛認為此詩乃"為明皇用兵吐番而作"(《唐詩別裁》),不確)。全詩分為兩大段:首段敍事,寫送別的慘狀。"問行人"以下為第二段,由征夫訴苦,是記言。詩人深刻地揭露了李唐王朝窮兵黷武給人民造成的深重災難,表達了對人民不幸的真摯而深厚的同情。這是杜甫第一首為人民的苦難而寫作的詩歌。

這是一首七言歌行,詩中多處使用了民歌的"頂真"手法,誦讀起來,累累如貫珠,音調和諧動聽。另外,還運用了對話方式和一些口語,使讀者有身臨現場的真切感。《唐宋詩醇》雲:"此體創自老杜,諷刺時事而託為征夫問答之詞。言之者無罪,聞之者足以為戒,《小雅》遺音也。篇首寫得行色匆匆,筆勢洶湧,如風潮驟至,不可逼視。以下出點行之頻,出開邊之非,然後正説時事,末以慘語結之。詞意沉鬱,音節悲壯,此天地商聲,不可強為也。"

標籤:兵車行 賞析