糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 作文

蓮蓮,知為誰生英語作文

作文1.68W

在學習、工作、生活中,許多人都有過寫作文的經歷,對作文都不陌生吧,作文是通過文字來表達一個主題意義的記敍方法。怎麼寫作文才能避免踩雷呢?下面是小編為大家收集的蓮蓮,知為誰生英語作文,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

蓮蓮,知為誰生英語作文

我打江南走過,你綻放的容顏如蓮花的開落。

I beat Jiangnan to walk by, your blooming face is like the opening and falling of lotus.

——題記

-- inscription

青柳垂溪,高蟬嘶鳴,盛夏的蘇州少了幾分吳儂軟語的温婉。便是這樣一個午後,我坐在院角的樹陰裏,靜靜窺視對面窗內的女子。

Green willow and weeping stream, high cicadas are neighing, and Suzhou in midsummer is a little less gentle in Wunong's soft words. It was such an afternoon that I sat in the shade of the tree in the corner of the courtyard and peeped at the woman in the opposite window.

這是蘇州巷子裏常見的院落兒,一席天井,幾户人家,三五大樹,安謐祥和。起先,是那院裏的兩缸蓮葉吸引了我,爾後,是那靜靜凝視蓮葉的女子吸引了我。

This is a common courtyard in Suzhou alley. It has a patio, several families, three or five big trees and is peaceful. At first, I was attracted by the two jars of lotus leaves in the courtyard, and then by the woman who gazed at the lotus leaves quietly.

隱在窗後的她彷彿入定的老僧,久久不曾挪動,陽光勾勒出她纖薄的肩膀,也影蔽了她的臉,我只能從她微傾的身姿判定,她守望的是窗下的蓮。

Hidden behind the window, she seems to be an old monk who has never moved for a long time. The sunshine outlines her thin shoulders and covers her face. I can only judge from her slightly leaning posture. What she watches is the lotus under the window.

算是我與她的初次邂逅吧,留下的,是她淡淡的側影。

It's my first encounter with her. What I left behind is her subtle silhouette.

某個清晨,我見到了她。

One morning, I saw her.

粉衣白裙,亭亭玉立,宛如一支出水的蓮花,略顯蒼白的臉,淡淡的眉,淡淡的'笑,她出神地看着那一水蓮葉。

Pink dress, white skirt, slim, just like a lotus out of the water, pale face, light eyebrows, light smile, she looked at the water lotus leaves.

你好,我輕輕地説。她茫然地轉回身,小心翼翼地摸索。我看到了她那精緻的臉,也看到那雙眼睛,漆黑如子夜,卻無半點星華,忽然之間,我明白了什麼。

Hello, I said softly. She turned around in a daze and fumbled carefully. I saw her delicate face and her eyes. They were as dark as midnight, but there was no star. Suddenly, I understood something.

沉默,然後,她歉然一笑,對不起,我的眼睛不方便。

Silence, then, she smiled apologetically, sorry, my eyes are not convenient.

於是,我認識了這個叫阿蓮的女子。

So I met this woman named a Lian.

她喜歡坐在窗下,微微傾身,靠近那兩缸蓮。偶爾,也會小心翼翼地深出手,慢慢撫上蓮葉,驚喜地告訴我,你看,它們要開花了!

She likes to sit under the window, leaning slightly, close to the two jars of lotus. Occasionally, I will carefully and deeply touch the lotus leaves and tell me in surprise that they are going to bloom!

是啊,蓮花要開了。等了一個星期,蓮花終於要開了。

Yes, the lotus is about to open. After waiting for a week, the lotus is finally going to open.

那一天,我們很早就起牀了。濕潤的空氣裏滲着淡淡清香,絲絲縷縷,沁人心脾。一抹翠綠中,充溢出星星點點的白,嬌嫩柔潤有如嬰兒,但那層層花瓣之間幾絲細蕊,卻又嫵媚清麗,輕柔似夢。

On that day, we got up early. The moist air is permeated with a light fragrance, which is refreshing. A touch of green, full of little white, delicate and soft as a baby, but the layers of petals between a few thin core, but also charming and beautiful, soft like a dream.

很美,對不對?阿蓮輕問,脣畔噙着一抹滿足的笑容,彷彿也親眼見到了這水中白蓮的盛放……

It's beautiful, isn't it? A Lian asked gently, with a satisfied smile on her lips, as if she had seen the blooming of white lotus in the water

暑期將近,我與阿蓮的故事也戛然而止了。

As the summer vacation approached, the story of a Lian and I ended abruptly.

火車隆隆駛過,窗外景色流動。想起阿蓮,我的心軟軟地疼。老天開了怎樣的玩笑?給過她完好的眼睛,卻又收回,從光明到黑暗,真的只是一步之遙。而那位淡如蓮的女子,又何其淡然,她微笑着給我背:假如生活欺騙了,不要悲傷,不要失望……

The train rumbled by and the view outside the window flowed. Thinking of a Lian, my heart aches softly. What kind of joke did God make? Give her good eyes, but take them back, from the light to the dark, it's really just a step away. And that pale woman, how indifferent, she smiled back to me: if life deceived, don't be sad, don't be disappointed

假如生活欺騙了我,我要忘記命運的謊言。想起了那個以4/4拍鍘草的老人,想起了那個香消玉殞的女鋼琴家。生活給過我們痛苦,但痛確是自己願意。珍惜不是對美好的回憶,而是選擇用美好的回憶來對抗命運的不公,即使在淤泥中,也要開出純白的花來。

If life deceives me, I will forget the lies of fate. I think of the old man who cut grass by 4 / 4 and the pianist who died. Life gives us pain, but pain is what we want. Treasure is not a good memory, but a choice to use good memories to fight against the unfairness of fate, even in the mud, but also out of pure white flowers.

蓮蓮,知為誰生?我看到她,笑靨如花。

Lotus, who lives for? I saw her with a smile.

標籤:蓮蓮 知為 英語