糯米文學吧

位置:首頁 > 留學 > 留學俄羅斯

俄羅斯留學生髮起“中俄橋”俱樂部 學地道漢語

不久前,在北京語言大學成立了一個有趣的俱樂部,名叫“中俄橋”。這裏彙集了很多學習中文的俄羅斯學生和學習俄語的中國學生,他們來自北京多所高校。每週五晚上,不大的教室裏坐滿了學生,不時傳來陣陣輕鬆的笑聲。中俄大學生在一起愉快地聊天,練習會話,看電影,聽彼此介紹各自國家的方方面面。

俄羅斯留學生髮起“中俄橋”俱樂部 學地道漢語

  “中俄橋”俱樂部的發起者是兩位來自俄羅斯的留學生——米海爾和安東。初來中國學習漢語的米海爾由於語言不通,在生活和學習上遇到了很大困難。“剛來的時候,我既沒有俄羅斯朋友,也沒有中國朋友,做什麼都是自己一個人。有一次感冒了,連去醫院看病都不知道怎麼表達。”正在煩惱的時候,米海爾認識了遇到同樣問題的安東,於是兩人一拍即合:“我們為什麼不建立一個俱樂部,把學中文的`俄羅斯學生和學俄語的中國學生聚集起來,不光做語伴,也做朋友,互相學習。”就這樣,在朋友們的幫助下,俱樂部成立了。

  中俄橋俱樂部的一大特點就是活動安排非常講究。在每次活動開始前,米海爾和安東都會精心策劃,認真選擇交流主題。安東説:“在課本上學的漢語很專業,讀書、做學問離不了,但我們還想學習一些中國人在日常生活中使用的漢語。”抱着這樣的想法,“中俄橋”的每次活動主題都圍繞着日常生活展開,從最簡單的自我介紹到時髦的網絡用語;從去市場購物,到公司應聘的情景模擬,目的是讓大家接觸到地道的漢語。

北京語言大學的俄羅斯留學生文麗分享了她參加活動的感受:“這是一個很重要的平台,在這裏我得到了很多和中國學生練習漢語口語的機會,太難得了!通過和中國學生交流,我學到了很多日常生活用語,現在我都可以用流利的中文買東西、問價錢了。”

  安東發現,來參加“中俄橋”的朋友無論是中國學生還是俄羅斯學生,他們的漢語和俄語水平差距很大。為了保證大家參加俱樂部的活動後有更大收穫,他們將人員進行了分組。在分組的時候,俄語水平高的中國學生和漢語水平較低的俄羅斯學生被分在一組,這樣既保證了交流的順暢進行,又可以相互幫助,共同提高。來自中國人民大學的俄羅斯留學生佐婭參加了兩次“中俄橋”俱樂部的活動,這樣的貼心分組給她留下了深刻的印象。佐婭認為這樣安排對於漢語初學者非常有利,不僅交流起來沒有困難,還可以結交很多中國朋友。“我曾參加過很多語言學習班,但那裏的人往往各學各的。但在‘中俄橋’遇到的人都非常熱情,當我遇到不懂的問題時,他們會及時幫助我。”中央民族大學外國語學院的中國學生金香花是一個俄語初學者,她説雖然自己第一次來“中俄橋”俱樂部時非常緊張,但也感受到俱樂部組織者對於活動程序的精心安排和對活動內容的認真選擇。“這樣的分組安排考慮到了各個水平的參與者,讓我這個俄語零起點者一下子放鬆下來,開始慢慢試着和身邊同學交流。”同時,她也對俱樂部的下一次活動抱有期待。

  “中俄橋”是俄羅斯學生自發成立的俱樂部。豐富多彩的活動,精心的設計安排讓來到這裏的中俄學生不僅學習語言,也結交朋友。“中俄橋”俱樂部中國學生負責人劉沁桐認為,“中俄橋”是一個需要長期參加才能從中受益的活動,畢竟語言學習是一個不斷積累、積少成多的過程,長期地參加俱樂部活動,收穫將逐步顯現。希望年輕的“中俄橋”成員和同樣年輕的“中俄橋”共同成長。