糯米文學吧

關於謁金門·留不得_孫光憲的詞原文賞析及翻譯的內容

謁金門·留不得_孫光憲的詞原文賞析及翻譯列表精選是謁金門·留不得_孫光憲的詞原文賞析及翻譯相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的謁金門·留不得_孫光憲的詞原文賞析及翻譯相關知識,最全的謁金門·留不得_孫光憲的詞原文賞析及翻譯相關內容,最優的謁金門·留不得_孫光憲的詞原文賞析及翻譯相關模板,需要謁金門·留不得_孫光憲的詞原文賞析及翻譯的你來這裏就對了。

  • 謁金門·留不得 孫光憲的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·留不得 孫光憲的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·留不得_孫光憲的詞原文賞析及翻譯謁金門·留不得五代孫光憲留不得,留得也應無益。白紵春衫如雪色,揚州初去日。輕別離,甘拋擲,江上滿帆風疾。卻羨彩鴛三十六,孤鸞還一隻。譯文不能留下,留下來也是沒有什麼好處。剛...

  • 謁金門·空相憶_韋莊的詩原文賞析及翻譯

    謁金門·空相憶_韋莊的詩原文賞析及翻譯

    謁金門·空相憶五代韋莊空相憶,無計得傳消息。天上嫦娥人不識,寄書何處覓?新睡覺來無力,不忍把伊書跡。滿院落花春寂寂,斷腸芳草碧。譯文人去樓空徒然相憶,沒有辦法再傳消息。天上嫦娥人間不識,欲寄書信何處尋覓?睏倦小睡覺來...

  • 謁金門·空相憶 韋莊的詩原文賞析及翻譯

    謁金門·空相憶 韋莊的詩原文賞析及翻譯

    謁金門·空相憶_韋莊的詩原文賞析及翻譯謁金門·空相憶五代韋莊空相憶,無計得傳消息。天上嫦娥人不識,寄書何處覓?新睡覺來無力,不忍把伊書跡。滿院落花春寂寂,斷腸芳草碧。譯文人去樓空徒然相憶,沒有辦法再傳消息。天上嫦...

  • 謁金門·花過雨原文翻譯及賞析

    謁金門·花過雨原文翻譯及賞析

    花過雨,又是一番紅素。燕子歸來愁不語,舊巢無覓處。誰在玉關勞苦?誰在玉樓歌舞?若使胡塵吹得去,東風侯萬户。譯文及註釋譯文花經過一場春雨後,漸漸的開放了,燕子從北方飛回到這裏因為找不到舊時的巢穴而愁楚。是誰在邊關前線...

  • 謁金門·留不得_孫光憲的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·留不得_孫光憲的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·留不得五代孫光憲留不得,留得也應無益。白紵春衫如雪色,揚州初去日。輕別離,甘拋擲,江上滿帆風疾。卻羨彩鴛三十六,孤鸞還一隻。譯文不能留下,留下來也是沒有什麼好處。剛剛離開揚州踏上功名之路時,身着一襲白衣如雪...

  • 謁金門·秋已暮原文、翻譯註釋及賞析

    謁金門·秋已暮原文、翻譯註釋及賞析

    原文:謁金門·秋已暮五代:牛希濟秋已暮,重疊關山岐路。嘶馬搖鞭何處去,曉禽霜滿樹。夢斷禁城鐘鼓,淚滴枕檀無數。一點凝紅和薄霧,翠蛾愁不語。譯文:秋已暮,重疊關山岐路。嘶馬搖鞭何處去,曉禽霜滿樹。分別時正是秋暮,關山重重連...

  • 謁金門·秋興 蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·秋興 蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·秋興_蘇軾的詞原文賞析及翻譯謁金門·秋興宋代蘇軾秋池閣。風傍曉庭簾幕。霜葉未衰吹未落。半驚鴉喜鵲。自笑浮名情薄。似與世人疏略。一片懶心雙懶腳。好教閒處著。譯文在秋池閣旁,風伴隨着晨光吹開了庭院的...

  • 謁金門·秋夜_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·秋夜_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·秋夜宋代蘇軾秋帷裏。長漏伴人無寐。低玉枕涼輕繡被。一番秋氣味。曉色又侵窗紙。窗外雞聲初起。聲斷幾聲還到耳。已明聲未已。譯文在秋夜的帳帷裏,那計時的滿滴長久地陪伴着貴人不能入睡。低枕的玉枕漸漸涼了...

  • 謁金門·風乍起原文、翻譯註釋及賞析

    謁金門·風乍起原文、翻譯註釋及賞析

    原文:謁金門·風乍起五代:馮延巳風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。譯文:風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。春風忽地吹起,吹的那池塘春...

  • 謁金門·春半原文翻譯及賞析

    謁金門·春半原文翻譯及賞析

    原文:謁金門·春半朝代:宋代作者:朱淑真春已半。觸目此情無限。十二闌干閒倚遍。愁來天不管。好是風和日暖。輸與鶯鶯燕燕。滿院落花簾不卷。斷腸芳草遠。翻譯:譯文春光已匆匆過去了一半,目光所及,繁花凋落,春天將要逝去。整...

  • 謁金門·風絲裊原文、翻譯及賞析

    謁金門·風絲裊原文、翻譯及賞析

    謁金門·風絲裊原文、翻譯及賞析1風絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕雲青未了,雨晴春草草。夢裏輕螺誰掃,簾外落花紅小。獨睡起來情悄悄,寄愁何處好。翻譯柔風細細,水面上映出一望無際的雲朵。雨過天晴,然而這春色反而令人增添愁...

  • 謁金門·秋夜 蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·秋夜 蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·秋夜_蘇軾的詞原文賞析及翻譯謁金門·秋夜宋代蘇軾秋帷裏。長漏伴人無寐。低玉枕涼輕繡被。一番秋氣味。曉色又侵窗紙。窗外雞聲初起。聲斷幾聲還到耳。已明聲未已。譯文在秋夜的帳帷裏,那計時的滿滴長久地陪...

  • 謁金門·花過雨 李好古的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·花過雨 李好古的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·花過雨_李好古的詞原文賞析及翻譯謁金門·花過雨宋代李好古花過雨,又是一番紅素。燕子歸來愁不語,舊巢無覓處。誰在玉關勞苦?誰在玉樓歌舞?若使胡塵吹得去,東風侯萬户。譯文花經過一場春雨後,漸漸的開放了,燕子從北...

  • 《謁金門》的譯文及賞析

    《謁金門》的譯文及賞析

    謁金門①翁元龍鶯樹暖,弱絮欲成芳繭。②流水惜花流不遠,小橋紅欲滿。原上草迷離苑,金勒晚風嘶斷。③等得日長春又短,愁深山翠淺。【註釋】①謁金門:這是一首春情詞。②芳繭:這裏指飛絮滾捲成雪球狀,如同蠶吐絲成繭。③金勒:束...

  • 謁金門·秋興_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·秋興_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·秋興宋代蘇軾秋池閣。風傍曉庭簾幕。霜葉未衰吹未落。半驚鴉喜鵲。自笑浮名情薄。似與世人疏略。一片懶心雙懶腳。好教閒處著。譯文在秋池閣旁,風伴隨着晨光吹開了庭院的窗簾。霜打過的樹葉沒有凋枯,風吹也不落...

  • 謁金門·風乍起原文、翻譯及賞析2篇

    謁金門·風乍起原文、翻譯及賞析2篇

    謁金門·風乍起原文、翻譯及賞析1謁金門·風乍起原文:風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。翻譯:春風乍起,吹皺了一池碧水。(我)閒來無事,在花間小徑裏逗...

  • 謁金門·風乍起原文翻譯及賞析

    謁金門·風乍起原文翻譯及賞析

    謁金門·風乍起原文翻譯及賞析1謁金門·風乍起朝代:五代作者:馮延巳風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。譯文及註釋:譯文春風乍起,吹皺了一池碧水。(我)...

  • 謁金門秋興翻譯及賞析

    謁金門秋興翻譯及賞析

    謁金門·秋興蘇軾秋池閣。風傍曉庭簾幕。霜葉未衰吹未落。半驚鴉喜鵲。自笑浮名情薄。似與世人疏略。一片懶心雙懶腳。好教閒處著。註釋⑴謁金門:詞牌名。唐教坊曲名,後用為詞調。又名《不怕醉》、《出塞》。⑵秋池閣:秋...

  • 謁金門·春半原文翻譯賞析

    謁金門·春半原文翻譯賞析

    謁金門·春半原文翻譯賞析1謁金門·春半春已半,觸目此情無限。十二闌干閒倚遍,愁來天不管。好是風和日暖,輸與鶯鶯燕燕。滿院落花簾不卷,斷腸芳草遠。古詩簡介《謁金門·春半》是南宋詩人朱淑真創作的一首寫閨中春愁的小...

  • 謁金門·風乍起原文、翻譯及賞析

    謁金門·風乍起原文、翻譯及賞析

    謁金門·風乍起原文、翻譯及賞析1謁金門·風乍起五代:馮延巳風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。譯文及註釋風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛(yuān)鴦(y...

  • 謁金門·花過雨_李好古的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·花過雨_李好古的詞原文賞析及翻譯

    謁金門·花過雨宋代李好古花過雨,又是一番紅素。燕子歸來愁不語,舊巢無覓處。誰在玉關勞苦?誰在玉樓歌舞?若使胡塵吹得去,東風侯萬户。譯文花經過一場春雨後,漸漸的開放了,燕子從北方飛回到這裏因為找不到舊時的巢穴而愁楚。...

  • 《崖門謁三忠祠》原文及翻譯賞析

    《崖門謁三忠祠》原文及翻譯賞析

    翻譯/譯文譯文又吹起了蕭蕭的,崖門山下,浪至今還在悲鳴。荒殿裏聲聲啼血,奔波十年的愁苦人,前來拜竭三位忠臣。既然海水尚被崖門分隔,何以江山沒有地界限制異族入境?舟泊崖門,我也感受到敗亡日的艱難,懷着敬畏之心,閲讀佈滿蒼...

  • 謁金門原文及翻譯

    謁金門原文及翻譯

    風乍起,吹皺一池春水,閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。下面是小編整理的謁金門原文及翻譯,大家一起來看看吧。謁金門全文閲讀:出處或作者:馮延巳風乍起,吹皺一池春水,閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望...

  • 謁金門·留不得原文及賞析

    謁金門·留不得原文及賞析

    原文:留不得,留得也應無益。白紵春衫如雪色,揚州初去日。輕別離,甘拋擲,江上滿帆風疾。卻羨彩鴛三十六,孤鸞還一隻。譯文不能留下,留下來也是沒有什麼好處。剛剛離開揚州踏上功名之路時,身着一襲白衣如雪色。為了前程輕看了離...

  • 謁嶽王墓原文翻譯及賞析

    謁嶽王墓原文翻譯及賞析

    原文:謁嶽王墓[清代]袁枚江山也要偉人扶,神化丹青即畫圖。賴有嶽於雙少保,人間才覺重西湖。譯文及註釋:譯文山水也需要傑出的人物扶持,西湖的天然景色已入化境,本身就是一幅美不勝收的畫圖。天下人之所以開始更加敬重西湖,覺...