糯米文學吧

關於王孫滿對楚子原文賞析的內容

王孫滿對楚子原文賞析列表精選是王孫滿對楚子原文賞析相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的王孫滿對楚子原文賞析相關知識,最全的王孫滿對楚子原文賞析相關內容,最優的王孫滿對楚子原文賞析相關模板,需要王孫滿對楚子原文賞析的你來這裏就對了。

  • 王孫滿對楚子原文賞析

    王孫滿對楚子原文賞析

    原文:楚子伐陸渾之戎,遂至於雒,觀兵於周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉。對曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,遠方圖物,貢金九牧,鑄鼎象物,百物而為之備,使民知神奸。故民入川澤山林,不逢不若。螭魅罔兩,莫能逢之...

  • 王孫遊原文及賞析

    王孫遊原文及賞析

    原文:綠草蔓如絲,雜樹紅英發。無論君不歸,君歸芳已歇。譯文:地上長滿了如絲的綠草,樹上開滿了爛漫的紅花,已是暮春時節了。莫説你不回來,即使回來,春天也過去了。註釋:蔓:蔓延。英:花。無論:莫説。歇:盡。賞析:這是一首樂府詩,《樂府...

  • 楚茨原文及賞析

    楚茨原文及賞析

    楚茨作者:詩經朝代:先秦原文楚楚者茨,言抽其棘。自昔何為,我藝黍稷。我黍與與,我稷翼翼。我倉既盈,我庾維億。以為酒食,以享以祀。以妥以侑,以介景福。濟濟蹌蹌,絜爾牛羊,以往烝嘗。或剝或亨,或肆或將。祝祭於祊,祀事孔明。先祖是...

  • 《宋玉對楚王問》翻譯及賞析

    《宋玉對楚王問》翻譯及賞析

    【作品介紹】《宋玉對楚王問》講的是宋玉面對他人的讒毀所作的自我辯解。但是,宋玉並不針對具體的事實作反駁,卻借題發揮,任憑騷情雅思絡繹馳騁,以抒發不為時人理解的苦惱。從這篇文章可以看出,宋玉自視太高,性格又落落寡合...

  • 宋玉對楚王問原文及賞析

    宋玉對楚王問原文及賞析

    宋玉對楚王問朝代:先秦作者:宋玉原文:楚襄王問於宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽之甚也!”宋玉對曰:“唯,然,有之!願大王寬其罪,使得畢其辭。客有歌於郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,國中屬而和者數千人。其為《陽阿》、...

  • 晏子使楚原文及賞析

    晏子使楚原文及賞析

    原文:一晏子使楚。楚人以晏子短,楚人為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入,今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。見楚王。王曰:“齊無人耶?”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵...

  • 對楚王問原文及賞析

    對楚王問原文及賞析

    對楚王問宋玉〔先秦〕原文:楚襄王問於宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽之甚也!”宋玉對曰:“唯,然,有之!願大王寬其罪,使得畢其辭。客有歌於郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,國中屬而和者數千人。其為《陽阿》、《薤露》...

  • 憶王孫·夏詞原文及賞析

    憶王孫·夏詞原文及賞析

    憶王孫·夏詞原文及賞析1原文:風蒲獵獵小池塘。過雨荷花滿院香。沈李浮瓜冰雪涼。竹方牀。針線慵拈午夢長。譯文小池塘中,風中的水草烈烈有聲,雨後的荷花散發着陣陣清香,瀰漫整個庭院。這時候,又享用着投放在井裏用冷水鎮...

  • 王孫滿對楚子原文、賞析

    王孫滿對楚子原文、賞析

    王孫滿對楚子原文、賞析1原文:楚子伐陸渾之戎,遂至於雒,觀兵於周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉。對曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,遠方圖物,貢金九牧,鑄鼎象物,百物而為之備,使民知神奸。故民入川澤山林,不...

  • 憶王孫·春詞原文及賞析

    憶王孫·春詞原文及賞析

    原文:萋萋芳草憶王孫。柳外樓高空斷魂。杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏。雨打梨花深閉門。註釋:萋萋:形容春草茂盛的樣子。王孫:這裏指遊子,行人。杜宇:即杜鵑鳥,鳴聲淒厲,好象在勸説行人“不如歸去”。翻譯:茂盛的芳草,彷彿也憶念着在...

  • 楚宮原文、賞析

    楚宮原文、賞析

    楚宮原文、賞析1原文:湘波如淚色漻漻,楚厲迷魂逐恨遙。楓樹夜猿愁自斷,女蘿山鬼語相邀。空歸腐敗猶難復,更困腥臊豈易招?但使故鄉三户在,彩絲誰惜懼長蛟。賞析:關於此詩的歷史背景和寓意,注家説法不一。近人張採田認為是公元8...

  • 楚宮原文及賞析

    楚宮原文及賞析

    楚宮原文及賞析1巫峽迢迢舊楚宮,至今雲雨暗丹楓。微生盡戀人間樂,只有襄王憶夢中。翻譯綿長高峻的巫峽,靠近舊日的楚宮。到今天巫山雲雨,依然遮暗了丹楓。啊,芸芸眾生,只貪戀人間的歡樂。只有那楚襄王,在追憶飄渺的夢中。注...

  • 菊(王孫莫把比蓬蒿)原文、賞析

    菊(王孫莫把比蓬蒿)原文、賞析

    原文:王孫莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬢毛。露濕秋香滿池岸,由來不羨瓦松高。賞析:題為菊,但通篇不用一個菊字,但句句寫菊。“王孫莫把比蓬蒿”,蓬蒿是一種野生草,個頭較高,從外形看,與菊苗太大的差別,養尊處優的公子王孫們,是很容易把...

  • 楚宮原文賞析

    楚宮原文賞析

    楚宮原文賞析1湘波如淚色漻漻,楚厲迷魂逐恨遙。楓樹夜猿愁自斷,女蘿山鬼語相邀。空歸腐敗猶難復,更困腥臊豈易招?詩詞賞析:關於此詩的歷史背景和寓意,注家説法不一。近人張採田認為是公元848年(大中二年)詩人由桂州(今廣西桂林...

  • 《憶王孫春詞》原文及翻譯賞析

    《憶王孫春詞》原文及翻譯賞析

    《憶王孫春詞》原文及翻譯賞析1憶王孫·春詞萋萋芳草憶王孫。柳外樓高空斷魂。杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏。雨打梨花深閉門。翻譯茂密的青草可使我想起久客不歸的王孫。楊柳樹外樓閣高聳,她終日徒勞地佇望傷神。杜鵑烏兒...

  • 《憶王孫·春詞》原文及賞析

    《憶王孫·春詞》原文及賞析

    憶王孫·春詞朝代:宋代作者:李重元原文:萋萋芳草憶王孫。柳外樓高空斷魂。杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏。雨打梨花深閉門。譯文:茂盛的芳草,彷彿也憶念着在外的王孫。我憑倚在高樓之上,望着柳外的遠天徒自傷神。杜鵑的叫聲淒厲悲...

  • 《楚澤》原文賞析

    《楚澤》原文賞析

    《楚澤》作品介紹《楚澤》的作者是李商隱,被選入《全唐詩》的第539卷第16首。這首詩作於大中二年秋由桂林返長安途中。《楚澤》原文楚澤作者:唐·李商隱夕陽歸路後,霜野物聲幹。集鳥翻漁艇,殘虹拂馬鞍。劉楨元抱病,虞寄數...

  • 王孫滿對楚子原文、翻譯註釋及賞析

    王孫滿對楚子原文、翻譯註釋及賞析

    原文:王孫滿對楚子先秦:左丘明楚子伐陸渾之戎,遂至於雒,觀兵於周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉。對曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,遠方圖物,貢金九牧,鑄鼎象物,百物而為之備,使民知神奸。故民入川澤山林,不逢...

  • 王孫滿對楚子原文及賞析

    王孫滿對楚子原文及賞析

    原文:楚子伐陸渾之戎,遂至於雒,觀兵於周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉。對曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,遠方圖物,貢金九牧,鑄鼎象物,百物而為之備,使民知神奸。故民入川澤山林,不逢不若。螭魅罔兩,莫能逢之...

  • 王孫圉論楚寶原文及賞析

    王孫圉論楚寶原文及賞析

    原文王孫圉聘於晉,定公饗之。趙簡子鳴玉以相,問於王孫圉曰:“楚之白珩猶在乎?”對曰:“然。”簡子曰:“其為寶也,幾何矣?”曰:“未嘗為寶。楚之所寶者,曰觀射父,能作訓辭,以行事於諸侯,使無以寡君為口實。又有左史倚相,能道訓典,以敍...

  • 怨王孫·春暮原文、註釋及賞析

    怨王孫·春暮原文、註釋及賞析

    原文:宋代:李清照帝裏春晚,重門深院。草綠階前,暮天雁斷。樓上遠信誰傳,恨綿綿。多情自是多沾惹,難拚捨,又是寒食也。鞦韆巷陌,人靜皎月初斜,浸梨花。譯文:帝裏春晚,重門深院。草綠階前,暮天雁斷。樓上遠信誰傳,恨綿綿。在京城的暮...

  • 辛棄疾《憶王孫》原詩及賞析

    辛棄疾《憶王孫》原詩及賞析

    憶王孫秋江送別,集古句。辛棄疾登山臨水送將歸。悲莫悲兮生別離。不用登臨怨落暉。昔人非。惟有年年秋雁飛。集古人句是一種再創造。不同或同一古人作品中的句子,碎玉零瓊集成一首詩詞,不但要結構妥貼風格統一內容有新意...

  • 子革對靈王原文及賞析

    子革對靈王原文及賞析

    子革對靈王楚子狩於州來,次於潁尾,使蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜帥師圍徐以懼吳。楚子次於乾溪,以為之援。雨雪,王皮冠,秦復陶,翠被,豹舄,執鞭以出,僕析父從。右尹子革夕,王見之。去冠被,舍鞭,與之語曰:“昔我先王熊繹與呂...

  • 《王孫滿對楚子》賞析

    《王孫滿對楚子》賞析

    《王孫滿對楚子》楚子伐陸渾之戎,遂至於雒,觀兵於周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉。對曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,遠方圖物,貢金九牧,鑄鼎象物,百物而為之備,使民知神奸。故民入川澤山林,不逢不若。螭魅...

  • 王孫滿對楚子原文及賞析[優選]

    王孫滿對楚子原文及賞析[優選]

    原文王孫滿對楚子作者:左丘明朝代:先秦楚子伐陸渾之戎,遂至於雒,觀兵於周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉。對曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,遠方圖物,貢金九牧,鑄鼎象物,百物而為之備,使民知神奸。故民入川澤...