糯米文學吧

關於報劉一丈書原文翻譯的內容

報劉一丈書原文翻譯列表精選是報劉一丈書原文翻譯相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的報劉一丈書原文翻譯相關知識,最全的報劉一丈書原文翻譯相關內容,最優的報劉一丈書原文翻譯相關模板,需要報劉一丈書原文翻譯的你來這裏就對了。

  • 報劉一丈書原文翻譯

    報劉一丈書原文翻譯

    報劉一丈書是明代文學家宗臣給劉一丈寫的一封回信。劉名玠,字國珍,號墀石,是宗臣父親宗周的朋友,於宗臣為長輩,因排行第一,故稱為“一丈”,文中又稱為“長者”。因是書信,又是寫給長輩的,所以首尾兩節不免寒暄客套之語,這也是一...

  • 贈劉景文 / 冬景原文,翻譯,賞析

    贈劉景文 / 冬景原文,翻譯,賞析

    原文:荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。(最是一作:“正”)譯文荷葉敗盡,像一把遮雨的傘似的葉子和根莖上再也不像夏天那樣亭亭玉立;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒風中依然顯得生機勃勃。...

  • 《送劉昱》原文翻譯

    《送劉昱》原文翻譯

    《送劉昱》八月寒葦⑵花,秋江浪頭⑶白。北風吹五兩⑷,誰是潯陽⑸客。鸕鶿⑹山頭微雨晴,揚州郭⑺裏暮潮生。行人夜宿金陵⑻渚⑼,試聽沙邊有雁聲。譯文翻譯八月的蘆葦和江邊的浪花都是白色的。北風吹着候風器,誰才是潯陽的客...

  • 新晴 劉攽的詩原文賞析及翻譯

    新晴 劉攽的詩原文賞析及翻譯

    新晴_劉攽的詩原文賞析及翻譯新晴宋代劉攽青苔滿地初晴後,綠樹無人晝夢餘。唯有南風舊相識,偷開門户又翻書。譯文夏日初晴,詩人午睡醒來,只看到窗外的綠樹和青苔。忽然一陣南風把房門吹開,又掀起桌上的書頁,詩人説這是他的...

  • 報劉一丈書原文及賞析

    報劉一丈書原文及賞析

    報劉一丈書朝代:明代作者:宗臣原文:數千裏外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣;何至更辱饋遺,則不才益將何以報焉?書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。至以「上下相孚,才德稱位」語不才,則不才有深感焉。夫才德...

  • 秋詞劉禹錫原文及翻譯

    秋詞劉禹錫原文及翻譯

    這首詩是詩人被貶朗州司馬時所作,勾勒了一幅壯美的秋景畫面,今天yjbys小編為您收集整理了秋詞的原文及翻譯,想了解的可以看看,更多文言文請關注yjbys網!原文自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄...

  • 贈劉景文原文翻譯及賞析3篇

    贈劉景文原文翻譯及賞析3篇

    贈劉景文原文翻譯及賞析1贈劉景文荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,正是橙黃橘綠時。註釋①劉景文:劉季孫(1033~1092),字景文,祥符(今河南開封)人。宋仁宗嘉祐間,以左班殿直監饒州酒務,攝州學事(《石林詩話》卷...

  • 劉方平《月夜》的原文、翻譯、賞析

    劉方平《月夜》的原文、翻譯、賞析

    【作品簡介】《月夜》由劉方平創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是抒寫感受大自然物候變化的,清新而有情致。這類詩是詩人對外界自然事物、氣候加以精細體察而萌發於心的一種敏感、靈感凝成的景象。詩的首二句是寫仰望...

  • 贈劉景文原文翻譯及賞析

    贈劉景文原文翻譯及賞析

    贈劉景文原文翻譯及賞析1贈劉景文宋朝蘇軾荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。(最是一作:正是)《贈劉景文》譯文荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒鬥霜。一年中...

  • 《鶯梭》劉克莊原文註釋翻譯賞析

    《鶯梭》劉克莊原文註釋翻譯賞析

    作品簡介《鶯梭》是劉克莊所著的一首七言絕句。這首詩描寫了農曆三月期間,洛陽花開似錦的美好春光。詩的大意説:黃鶯在柳林裏像穿梭般地飛上飛下,穿來穿去,對春光有無限情意;不時地發出“交交”的鳴叫聲,這聲音又好像開動織...

  • 《大風歌》劉邦原文註釋翻譯賞析

    《大風歌》劉邦原文註釋翻譯賞析

    作品簡介《大風歌》是漢高祖劉邦創作的一首詩歌,是他平黥布還,過沛縣,邀集故人飲酒。酒酣時劉邦擊築,同時唱的這首歌。這首詩前兩句直抒胸臆,雄豪自放。全詩充滿着一種王霸之氣,最後一句卻也抒發了作者內心表現出對國家尚不...

  • 酬劉柴桑原文、翻譯及賞析

    酬劉柴桑原文、翻譯及賞析

    酬劉柴桑原文、翻譯及賞析1酬劉柴桑作者:陶淵明窮居寡人用,時忘四運周。櫚庭多落葉,慨然知已秋。新葵鬱北牖,嘉穟養南疇。今我不為樂,知有來歲不?命室攜童弱,良日登遠遊。酬劉柴桑譯文及註釋作者:孟二冬譯文隱居偏遠少應酬,常...

  • 報任安書原文及翻譯

    報任安書原文及翻譯

    《報任安書》是司馬遷寫給其友人任安的一封回信。在文章中,司馬遷以極其激憤的心情,申述了自己的不幸遭遇,抒發了內心的無限痛苦,並表現出了他為實現可貴的理想而甘受羞辱,堅韌不屈的戰鬥精神。下面是小編整理的報任安書原...

  • 《秋浦歌白髮三千丈》原文翻譯賞析

    《秋浦歌白髮三千丈》原文翻譯賞析

    在日復一日的學習、工作或生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那什麼樣的古詩才是經典的呢?下面是小編整理的秋浦歌白髮三千丈古詩翻譯及賞析,歡迎閲讀與收藏。《秋浦歌·白髮三千丈...

  • 贈劉司户蕡原文翻譯及賞析

    贈劉司户蕡原文翻譯及賞析

    贈劉司户蕡[唐代]李商隱江風揚浪動雲根,重碇危檣白日昏。已斷燕鴻初起勢,更驚騷客後歸魂。漢廷急詔誰先入,楚路高歌自欲翻。萬里相逢歡復泣,鳳巢西隔九重門。譯文江風捲起驚濤駭浪,拍擊着兩岸懸崖峭壁,危舟飄蕩,桅杆搖晃滿天...

  • 闕題劉眘虛原文註釋翻譯賞析

    闕題劉眘虛原文註釋翻譯賞析

    《闕題》由劉眘(shèn)虛創作,被選入《》。從詩的語意看來,似乎是寫友人在暮春山中隱居讀書的生活。詩以“暮春”為主題,白雲春光,落花流水,柳色清渾,一片春光春色,清新自然,幽靜多趣。全詩無奇詞麗句,只把所見所聞如實道來,娓娓...

  • 報任安書原文翻譯

    報任安書原文翻譯

    《報任安書》是西漢史學家、文學家司馬遷寫給其友人任安的一封回信。下面yjbys小編為大家準備了報任安書的原文翻譯,歡迎閲讀。報任安書原文:太史公牛馬走司馬遷再拜言。少卿足下:曩者辱賜書,教以慎於接物,推賢進士為務,意...

  • 問劉十九原文翻譯及賞析

    問劉十九原文翻譯及賞析

    問劉十九原文翻譯及賞析1問劉十九綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無?翻譯新釀的米酒,色綠香濃;小小紅泥爐,燒得殷紅。天快黑了大雪將至,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?註釋綠蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡...

  • 報劉一丈書原文翻譯「對照翻譯」

    報劉一丈書原文翻譯「對照翻譯」

    報劉一丈書是明代文學家宗臣給劉一丈寫的一封回信。劉名玠,字國珍,號墀石,是宗臣父親宗周的朋友,於宗臣為長輩,因排行第一,故稱為一丈,文中又稱為長者。因是書信,又是寫給長輩的,所以首尾兩節不免寒暄客套之語,這也是一般書信的...

  • 送劉昱原文、翻譯註釋及賞析

    送劉昱原文、翻譯註釋及賞析

    原文:送劉昱唐代:李頎八月寒葦花,秋江浪頭白。北風吹五兩,誰是潯陽客。鸕鶿山頭微雨晴,揚州郭裏暮潮生。行人夜宿金陵渚,試聽沙邊有雁聲。譯文:八月寒葦花,秋江浪頭白。八月的蘆葦和江邊的浪花都是白色的。北風吹五兩,誰是潯陽...

  • 酬劉柴桑原文翻譯及賞析

    酬劉柴桑原文翻譯及賞析

    窮居寡人用,時忘四運周。門庭多落葉,慨然知已秋。新葵鬱北牖,嘉穟養南疇。今我不為樂,知有來歲不?命室攜童弱,良日登遠遊。譯文偏僻的居處少有人事應酬之類的瑣事,有時竟忘記了一年四季的輪迴變化。巷子裏、庭院裏到處都是樹...

  • 《贈劉景文》原文及翻譯賞析

    《贈劉景文》原文及翻譯賞析

    《贈劉景文》原文及翻譯賞析1贈劉景文荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,正是橙黃橘綠時。註釋①劉景文:劉季孫(1033~1092),字景文,祥符(今河南開封)人。宋仁宗嘉祐間,以左班殿直監饒州酒務,攝州學事(《石林詩話...

  • 贈劉景文原文及翻譯賞析

    贈劉景文原文及翻譯賞析

    劉景文與蘇軾是好友,是一位品格高超之人,蘇軾更是為他作了一首詩,讚美他高尚品格和堅貞的節操。蘇軾為他所作之詩名為《贈劉景文》,小編整理了一些關於這首詩的資料,讓我們一起來看看吧。贈劉景文原文及翻譯賞析1贈劉景文...

  • 登百丈峯二首原文翻譯及賞析

    登百丈峯二首原文翻譯及賞析

    原文:登百丈峯二首[唐代]高適朝登百丈峯,遙望燕支道。漢壘青冥間,胡天白如掃。憶昔霍將軍,連年此征討。匈奴終不滅,寒山徒草草。唯見鴻雁飛,令人傷懷抱。晉武輕後事,惠皇終已昏。豺狼塞瀍洛,胡羯爭幹坤。四海如鼎沸,五原徒自尊...

  • 報劉一丈書原文及翻譯

    報劉一丈書原文及翻譯

    《報劉一丈書》是明代文學家宗臣給劉一丈寫的一封回信。下面是小編整理的報劉一丈書原文及翻譯,大家一起來看看吧。報劉一丈書全文閲讀:出處或作者:宗臣數千裏外,得長者時賜一書,以慰長想,即亦甚幸矣;何至更辱饋遺,則不才益...