糯米文學吧

關於上太行山于謙的詩原文賞析及翻譯的內容

上太行山于謙的詩原文賞析及翻譯列表精選是上太行山于謙的詩原文賞析及翻譯相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的上太行山于謙的詩原文賞析及翻譯相關知識,最全的上太行山于謙的詩原文賞析及翻譯相關內容,最優的上太行山于謙的詩原文賞析及翻譯相關模板,需要上太行山于謙的詩原文賞析及翻譯的你來這裏就對了。

  • 上太行山于謙的詩原文賞析及翻譯

    上太行山于謙的詩原文賞析及翻譯

    《上太行》是明代政治家于謙所作的一首七言絕句。全詩寫得沉鬱頓挫,感人至深。以下是小編為大家整理的上太行山于謙的詩原文賞析及翻譯,歡迎閲讀與收藏。上太行山明代于謙西風落日草斑斑,雲薄秋空鳥獨還。兩鬢霜華千里客...

  • 《山行》原文、翻譯及賞析

    《山行》原文、翻譯及賞析

    《山行》原文、翻譯及賞析1鵲橋仙·己酉山行書所見原文作者:辛棄疾松岡避暑,茅檐避雨,閒去閒來幾度?醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處。東家娶婦,西家歸女,燈火門前笑語。釀成千頃稻花香,夜夜費、一天風露。鵲橋仙·己酉山行...

  • 魯山山行原文翻譯及賞析

    魯山山行原文翻譯及賞析

    譯文綿延的魯山重巒疊嶂,千峯競秀,高低錯落有致,蔚為壯觀,正好迎合了我愛好自然景色的情趣。奇峻的山峯隨觀看的角度的變化而變化,沉醉於一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,不知走到了什麼地方。霜雪融落,笨熊正在緩慢地爬着...

  • 《魯山山行》原文及翻譯賞析

    《魯山山行》原文及翻譯賞析

    《魯山山行》原文及翻譯賞析1魯山山行梅堯臣帶拼音版,這首詩語言樸素,描寫了詩人深秋時節,林空之時,在魯山中旅行時所見的種種景象。其中情因景生,景隨情移,以典型的景物表達了詩人的“野情“,其興致之高。一起學習一下魯山...

  • 上太行山_于謙的詩原文賞析及翻譯

    上太行山_于謙的詩原文賞析及翻譯

    上太行山明代于謙西風落日草斑斑,雲薄秋空鳥獨還。兩鬢霜華千里客,馬蹄又上太行山。譯文落日時分西風吹動草色間雜的勁草,氣清雲淡,秋空中飛鳥獨還。兩鬢白如霜雪的我在山道孤身跋涉,策馬奔行再次踏上太行山。註釋太行:太行...

  • 除夜太原寒甚_于謙的詩原文賞析及翻譯

    除夜太原寒甚_于謙的詩原文賞析及翻譯

    除夜太原寒甚明代于謙寄語天涯客,輕寒底用愁。春風來不遠,只在屋東頭。譯文請捎個信去告訴居住在遠方的友人,眼前儘管天氣寒冷,這點寒冷算不了什麼,不必為它發愁。春風已經吹來,離我們不遠了,就在我們房屋的東頭註釋除夜:除夕...

  • 上邪 詩原文賞析及翻譯

    上邪 詩原文賞析及翻譯

    上邪_詩原文賞析及翻譯上邪兩漢佚名上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。譯文上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍羣山消逝不見,除非滔滔江水乾涸枯竭。除非...

  • 《山行》原文及翻譯賞析13篇

    《山行》原文及翻譯賞析13篇

    《山行》原文及翻譯賞析1山行雜詠十里崎嶇半里平,一峯才送一峯迎。青山似繭將人裹,不信前頭有路行。翻譯/譯文山路崎嶇不平(“平均十里只有半里是平坦的”是虛指,形容山路十分崎嶇),山峯延綿不絕(過了一個山頭又是一個山頭也...

  • 山中雜詩原文、翻譯及賞析

    山中雜詩原文、翻譯及賞析

    山中雜詩原文、翻譯及賞析1山中雜詩作者:吳均山際見來煙,竹中窺落日。鳥向檐上飛,雲從窗裏出。山中雜詩譯文及註釋譯文山與天相接的地方繚繞着陣陣雲煙,從竹林的縫隙裏看灑落下餘暉的夕陽。鳥兒歡快地向房檐上飛去,潔白的...

  • 觀書_于謙的詩原文賞析及翻譯

    觀書_于謙的詩原文賞析及翻譯

    觀書明代·于謙書卷多情似故人,晨昏憂樂每相親。眼前直下三千字,胸次全無一點塵。活水源流隨處滿,東風花柳逐時新。金鞍玉勒尋芳客,未信我廬別有春。譯文我對書籍的感情就像是多年的朋友,無論清晨還是傍晚憂愁還是快樂總有...

  • 《山中雜詩》原文及翻譯賞析

    《山中雜詩》原文及翻譯賞析

    《山中雜詩》原文及翻譯賞析1山際見來煙,竹中窺落日。鳥向檐上飛,雲從窗裏出。《山中雜詩》譯文山與天相接的地方繚繞着陣陣嵐氣雲煙,從竹林的縫隙裏看灑落下餘暉的夕陽。鳥兒從我山中小屋的屋檐上飛過,潔白的雲兒竟然從...

  • 上邪_詩原文賞析及翻譯

    上邪_詩原文賞析及翻譯

    上邪兩漢佚名上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。譯文上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍羣山消逝不見,除非滔滔江水乾涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎...

  • 除夜太原寒甚 于謙的詩原文賞析及翻譯

    除夜太原寒甚 于謙的詩原文賞析及翻譯

    除夜太原寒甚_于謙的詩原文賞析及翻譯除夜太原寒甚明代于謙寄語天涯客,輕寒底用愁。春風來不遠,只在屋東頭。譯文請捎個信去告訴居住在遠方的友人,眼前儘管天氣寒冷,這點寒冷算不了什麼,不必為它發愁。春風已經吹來,離我們...

  • 《山行》原文及翻譯賞析

    《山行》原文及翻譯賞析

    《山行》原文及翻譯賞析1山行即事浮雲在空碧,來往議陰晴。荷雨灑衣濕,蘋風吹袖清。鵲聲喧日出,鷗性狎波平。山色不言語,喚醒三日酲。翻譯浮雲在萬里澄碧的晴空上來往飄蕩,似乎在把天氣的陰晴醖釀。微雨輕敲着荷葉,發出細碎...

  • 山行原文、翻譯及賞析15篇

    山行原文、翻譯及賞析15篇

    山行原文、翻譯及賞析1魯山山行宋朝梅堯臣適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。《魯山山行》譯文綿延的魯山重巒疊嶂,千峯競秀,高低錯落有致,蔚為壯觀,正好迎合了...

  • 觀書于謙的詩原文賞析及翻譯

    觀書于謙的詩原文賞析及翻譯

    在平日的學習、工作和生活裏,大家一定沒少看到經典的詩歌吧,詩歌飽含豐富的感情和想象。那什麼樣的詩歌才是經典的呢?下面是小編幫大家整理的觀書于謙的詩原文賞析及翻譯,僅供參考,歡迎大家閲讀。觀書明代·于謙書卷多情似...

  • 山中原文、翻譯及全詩賞析

    山中原文、翻譯及全詩賞析

    山中原文、翻譯及全詩賞析1山中長江悲已滯,萬里念將歸。況屬高風晚,山山黃葉飛。翻譯長江好似已經滯流,在為我不停地悲傷。萬里遠遊之人,思念着早日迴歸。何況是高風送秋的傍晚時分,深山重重,黃葉在漫山飄飛。賞析這首抒寫...

  • 魯山山行原文、翻譯及賞析

    魯山山行原文、翻譯及賞析

    魯山山行原文、翻譯及賞析1魯山山行宋朝梅堯臣適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。《魯山山行》譯文綿延的魯山重巒疊嶂,千峯競秀,高低錯落有致,蔚為壯觀,正好迎...

  • 上太行山原文及賞析

    上太行山原文及賞析

    上太行山作者:于謙朝代:明朝西風落日草斑斑,雲薄秋空鳥獨還。兩鬢霜華千里客,馬蹄又上太行山。譯文:落日時分西風吹動草色間雜的勁草,氣清雲淡,秋空中飛鳥獨還。兩鬢白如霜雪的我在山道孤身跋涉,策馬奔行再次踏上太行山。註釋...

  • 山行原文、翻譯及賞析13篇

    山行原文、翻譯及賞析13篇

    山行原文、翻譯及賞析1鵲橋仙·己酉山行書所見原文作者:辛棄疾松岡避暑,茅檐避雨,閒去閒來幾度?醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處。東家娶婦,西家歸女,燈火門前笑語。釀成千頃稻花香,夜夜費、一天風露。鵲橋仙·己酉山行書所...

  • 山行原文翻譯及賞析

    山行原文翻譯及賞析

    遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。(生處一作:深處)停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。譯文沿着彎彎曲曲的小路上山,在那生出白雲的地方居然還有幾户人家。停下馬車是因為喜愛深秋楓林的晚景,楓葉秋霜染過,豔比二月春花。註釋山...

  • 山行原文、翻譯及賞析9篇

    山行原文、翻譯及賞析9篇

    山行原文、翻譯及賞析1松岡避暑,茅檐避雨,閒去閒來幾度?醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處。東家娶婦,西家歸女,燈火門前笑語。釀成千頃稻花香,夜夜費、一天風露。翻譯在鬆崗中躲避寒暑,在茅檐下躲避風雨,如此來來去去的日子不...

  • 《商山早行》原文及翻譯賞析

    《商山早行》原文及翻譯賞析

    《商山早行》原文及翻譯賞析1商山早行晨起動徵鐸,客行悲故鄉。雞聲茅店月,人跡板橋霜。槲葉落山路,枳花照驛牆。因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。古詩簡介《商山早行》描寫了旅途中寒冷悽清的早行景色,抒發了遊子在外的孤寂之情和...

  • 山行原文、翻譯及賞析

    山行原文、翻譯及賞析

    山行原文、翻譯及賞析1魯山山行宋朝梅堯臣適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。《魯山山行》譯文綿延的魯山重巒疊嶂,千峯競秀,高低錯落有致,蔚為壯觀,正好迎合了...

  • 《山行》古詩翻譯及賞析

    《山行》古詩翻譯及賞析

    遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。——唐·杜牧《山行》註釋:1.山行:在山中行走。2.寒山:指深秋時候的山。3.徑:小路。4.白雲生處:白雲繚繞而生的地方。5.坐:因為;由於。譯文:一條彎彎曲曲的小路蜿蜒...