破鏡重圓成語中英講解
導語:破鏡重圓 比喻夫妻失散或決裂後重新團聚與和好。下面YJBYS小編講解成語破鏡重圓,歡迎參考!
破鏡重圓南北朝時期,陳國公主樂昌美麗且有才華。她與丈夫徐德言感情深厚。但當時,隋朝正入侵陳國,陳國即將被滅亡。樂昌公主和徐德言都預感到他們的國家將被入侵者佔領,他們也會被迫離開王宮,背井離鄉。戰亂中,他們可能失去聯繫。於是,他們將一枚象徵夫妻的銅鏡一劈兩半,夫妻二人各藏半邊。相約在第二年正月十五元宵節那天,將各自的半片銅鏡拿到集市去賣。期盼能重逢,並將兩面鏡子合而為一。不久他們的預感就成為了現實。戰亂中,公主與丈夫失散了,並被送到隋朝一位很有權勢的大臣楊素家中,成了他的小妾。在第二年的元宵節上,徐德言帶着他的半邊銅鏡來到集市上,渴望能遇見他的妻子。碰巧,有一名僕人正在賣半面的`銅鏡。徐德言馬上認出了這面鏡子。他向那名僕人打聽妻子的下落。當他得知妻子的痛苦遭遇後,他不禁淚流滿面。他在妻子的那半面銅鏡上題了首詩:“鏡與人俱去,鏡歸人不歸。無復嫦娥影,空留明月輝”。
那個僕人把題了詩的銅鏡帶回來,交給了樂昌公主。一連幾天,她都終日以淚洗面,因為她知道丈夫還活着而且想念她,但他們卻無法再相見了。
楊素終於發現了這件事。他也被兩人的真情所打動,覺得自己也不可能贏得樂昌的愛。於是,他派人找來了徐德言,讓他們夫妻團圓了。
“破鏡重圓”這個成語就是從這個故事來的。形容夫妻分開後,又高興的團圓。
A broken mirror joined togetherDuring the Southern and Northern Dynasties (420-589), there lived a beautiful, intelligent princess name Lechang in the State Chen. She and her husband Xu Deyan loved each other dearly. But before long their country was in danger of being invaded by the troops of the Sui Dynasty. Princess Lechang and Xu Deyan had a premonition that their county would be occupied by the invaders and they would have to leave the palace and go into exile. During the chaos they might lose touch with each other. They broke a bronze mirror, a symbol of the unity of husband and wife into two parts and each of them kept a half. They agreed that each would take their half of the mirror to the fair during the Lantern Festival, which is on the 15th day of the first Lunar month, in the hope that would meet again. When they were united the two halves would join together. Soon their premonition came true. During the chaos of war, the princess lost touch with her husband was taken to a powerful minister Yang Su's house and was made his mistress.
At the Lantern Festival the next year, Xu Deyan took his half of the mirror to the fair. He hoped that he could meet his wife. It so happened that a servant was selling the other half of the bronze mirror. Xu Deyan recognized it immediately. He asked the servant about his wife. As he heard about her bitter experience, tears rolled down his cheeks. Xu Deyan wrote a poem on the half of the mirror kept by his wife: "You left me with your broken mirror Now the mirror is back but not you I can no longer see your reflection in the mirror Only the bright moon but not you" .
The servant brought back the inscribed half of the mirror to princess Lechang. For days, she could not help sobbing because she knew her husband was still alive and that he missed her but they could not meet forever.
The minister, Yang Su, found this out. He was also moved by their true love and realized it was impossible to get Lechang's love. So he sent for Xu Deyan and allowed the husband and wife to reunite.
From that story comes the idiom "A broken mirror joined together".
It is used to suggest the happy reunion of a separated couple.
重點詞彙公主 princess
入侵 invade
佔領 occupy
背井離鄉 exile
集市 market
團圓 reunite
-
鶴立雞羣成語故事講解(漢英版)
導語:鶴立雞羣是一個漢語成語,意思是指比喻儀表或才能在人羣裏很突出。下面YJBYS小編講解成語鶴立雞羣,歡迎參考!Idiomstory成語故事JiShao,anaidetoEmperorJinHuiduringtheJinDynasty,washandsomeandtalented.Once,whenhiscountrywasbeinginvaded,heaccompaniedE...
-
漢語拼音口訣大全
漢語拼音學習有什麼口訣嗎?口訣能幫助孩子們更快更容易學習好拼音,下文yjbys小編為大家分享的就是漢字拼音口訣大全,一起來學習吧!一、拼音用處:漢語拼音用處大,看書識字需要它,幫助學習普通話,我們決心學好它。二、單韻母6個單韻母,很重要,發音口形要擺好,張大嘴巴ɑɑ...
-
2017對外漢語教學法測試題
導語:對外漢語教師還要考查教學法的掌握程度,下面YJBYS小編分享2017對外漢語教學法測試題,歡迎參考!一、單項選擇題:本大題共36題,每小題1分,共36分。(從每小題的四個備選答案中,選出一個正確答案,並將正確答案的號碼寫在題幹後面的括號內。)1.(C)是教師根據教學任務和...
-
2017國際漢語教師資格證考試真題
導語:漢語熱掀起了外國人學中文之風,因此對外漢語教師的門檻越來越高,下面是YJBYS小編收集整理的2017國際漢語教師資格證考試真題,歡迎參考!基礎知識1.兒化韻標拼音一會兒。2.輕聲音節下面音節是否可以輕聲對頭,地道,告訴,事情,滴答,3.輕聲音節的調值下面詞語中哪個音節...