糯米文學吧

英語筆譯

熱門的英語頻道里的英語筆譯精選專欄是英語筆譯內容的集合地,這裏為大家整合了最新的英語筆譯知識,最全的英語筆譯內容,最優的英語筆譯模板,需要英語筆譯的你來這裏就對了。

  • 柏樺生活英譯欣賞

    柏樺生活英譯欣賞

    西南交通大學中文系教授,博士生導師柏樺,1979年始從事詩歌、隨筆創作、文學批評及英美文學翻譯活動,陸續在國內外刊物上大量發表作品。下面是是柏樺所作的`《生活》的英譯版本,歡迎欣賞!柏樺·《生活》生活,你多麼寬...

  • 翻譯技巧:英漢文化中常見的十大差異

    翻譯技巧:英漢文化中常見的十大差異

    在開放的現代社會,跨文化的言語交際顯得愈發重要,已經成為現代交際中引人注目的一個特點。交際中的文化差異隨處可見,言語環境中的文化因素受到普遍重視。下面是英漢文化中十大常見差異。1.回答提問中國人對別人的問話,總...

  • 2016年高級筆譯考前必看實用翻譯技巧

    2016年高級筆譯考前必看實用翻譯技巧

    關於提高英語筆譯能力的方法,今天小編給大家整理了一些簡單實用的的英語技巧,覺得有用的話快收藏吧。漢語句子翻譯的多樣性例:你的眼睛長哪兒去了?1)Haven’tyougoteyes?2)Areyousoblind?3)Areyousuchablindman?4)Y...

  • 散文蟋蟀英譯賞析

    散文蟋蟀英譯賞析

    鬢髮斑斑,仍總是忙碌,城中天天忙於無窮事,未有餘閒品味童年捉蟋蟀的回憶。下面是小編分享的張培基英譯散文賞析之《蟋蟀》,歡迎大家閲讀!蟋蟀TheCricket吳冠中WuGuangzhong|譯文摘自張培基《英譯中國散文選二》鬢髮斑斑,仍...

  • 英語筆譯小故事

    英語筆譯小故事

    同一棟房子,對於大小三個人有三個看法。為什麼呢?看小編準備的英語小故事你就知道了。英語筆譯小故事:眼見為實Onedaythekingofanimalsaskedacattoseehowhispalacewasbuilt.Afterafewhours,thelittlecatcamebackandsaid...

  • 巴金散文朋友英譯賞析

    巴金散文朋友英譯賞析

    七八天以前我曾對一個初次見面的朋友説:在朋友們面前我只感到慚愧。你們待我太好了,我簡直沒法報答你們。這並不是謙虛的客氣話,這是真的事實。下面是小編分享的英譯散《朋友》賞析,歡迎大家閲讀!朋友Friends巴金BaJin這...

  • 泰戈爾的新月集雙語閲讀

    泰戈爾的新月集雙語閲讀

    在《新月集》中,孩子們喜歡玩簡單的小遊戲,有着奇妙的想象。下面是小編精心蒐集整理的幾篇新月集中的詩歌的雙語文章,歡迎閲讀!第一株茉莉THEFIRSTJASMINESAH,thesejasmines,thesewhitejasmines!呵,這些茉莉花,這些白的茉...

  • 四級翻譯技巧:漢譯英-無主句的翻譯方法

    四級翻譯技巧:漢譯英-無主句的翻譯方法

    關於提高英語筆譯能力的方法,今天小編給大家整理了一些簡單實用的的英語技巧,覺得有用的話快收藏吧。漢語無主句較多,而英語句子一般都要有主語,所以在翻譯漢語無主句的時候,除了可用英語無主句、Therebe…結構或者...

  • 泰戈爾新月集雙語賞析

    泰戈爾新月集雙語賞析

    在新月集中,泰戈爾描寫的孩子對大自然的愛,就如月夜下的竹笛,所產生的美感是那般輕幽、純淨。下面是小編分享的幾篇新月集中的詩歌,歡迎大家閲讀!紙船PAPERBOATSDAYbydayIfloatmypaperboatsonebyonedowntherunningstream....

  • 中英政治詞彙翻譯

    中英政治詞彙翻譯

    政治詞彙翻譯不對可能會出現外交矛盾的,下面是小編分享的中英政治詞彙,歡迎閲讀!開始生效gointoeffect/enterintoforce就......接受妥協acceptacompromiseon接受......的'採訪beinterviewedby把......看成社會公敵look...

  • 中國散文杜鵑的英譯賞析

    中國散文杜鵑的英譯賞析

    杜鵑,敝同鄉的魂,在文學上所佔的地位,恐怕任何鳥都比不上。我們一提起杜鵑,心頭眼底便好像有説不盡的詩意。下面是小編分享的英譯散文《杜鵑》賞析,歡迎大家閲讀!《杜鵑》Thecuckoo郭沫若GuoMoruo杜鵑,敝同鄉的魂,在文學上所...

  • 英語新聞標題的翻譯技巧

    英語新聞標題的翻譯技巧

    許多新聞標題不僅以其簡潔精煉引人注意,同時也通過運用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息。下面是小編分享的英語新聞標題的翻譯技巧,希望能幫到大家!直譯或基本直譯新聞標題直譯和意譯孰是孰非在我國譯界爭...

  • 常用成語英譯

    常用成語英譯

    博大精深的'中華成語言簡意賅,翻譯成英文卻要廢不少腦筋。下面是小編分享的銀翼的常用成語,希望能幫到大家!常用成語英譯瞻前顧後overcautionsandindecisive源遠流長havealonghistory嘔心瀝血sparenoefforts畫龍點睛br...

  • 散文加德滿都的狗英譯欣賞

    散文加德滿都的狗英譯欣賞

    我小時候住在農村裏,終日與狗為伍,一點也沒有感覺到狗這種東西有什麼稀奇的地方。但是狗給我留下了極其深刻的印象。下面是小編分享的英譯散文《加德滿都的狗》,歡迎欣賞!加德滿都的狗DogsinKatmandu季羨林JiXianlin我小...

  • 英譯散文賞析:書與人

    英譯散文賞析:書與人

    手持一書,吟哦於四壁之中,神遊於四海之外,既可以與老莊談心,又可以跟柏拉圖對話。下面是小編分享的英譯散文賞析《書與人》,歡迎大家閲讀!書與人BooksandMan金聖華JinShenghua有朋友在情場上轟轟烈烈地馳騁了一陣,終於累了,...

  • 李清照聲聲慢多版本英譯賞析

    李清照聲聲慢多版本英譯賞析

    《聲聲慢》是李清照南渡以後的一首震動詞壇的名作.通過秋景秋情的描繪,抒發國破家亡、天涯淪落的悲苦,具有時代色彩.在結構上打破了上下片的侷限,全詞一氣貫注,着意渲染愁情,如泣如訴,感人至深.下面是小編整理的一些...

  • 泰戈爾新月集詩歌雙語欣賞

    泰戈爾新月集詩歌雙語欣賞

    泰戈爾的哲理詩,可以説代表着詩人在這一階段的思想特色:即通過宗教、哲學、倫理道德等途徑來實現社會改造這一任務,而愛則是人類的社會理想。《新月集》就是宣傳人類愛的產物。下面是小編分享的《新月集》中的幾篇詩歌,歡...

  • 英語翻譯技巧:如何讓譯文變得生動

    英語翻譯技巧:如何讓譯文變得生動

    但翻譯作品的確是有優劣高下之分的,什麼樣的翻譯作品堪稱優秀呢?這是一個仁者見仁、智者見智的問題。但英譯中作品是要給中國人看的,所以我想,最基本的一條就是:它應當是“純粹的中文”,要符合中文表達習慣,讓中國人讀起來...

  • 散文最後一圈英譯賞析

    散文最後一圈英譯賞析

    馬拉松賽跑是考驗人的意志和力量的競技運動。最後一圈是拼搏的時刻。第一個到達終點的優勝者,迎來陣陣掌聲和熱烈歡呼,屏幕上閃耀着他創造的記錄。下面是小編分享的張培基英譯散文賞析之《最後一圈》,歡迎大家閲讀!最後...

  • 夏丐尊《我之於書》英譯賞析

    夏丐尊《我之於書》英譯賞析

    二十年來,我生活費中至少十分之一二是消耗在書上的。我的房子裏比較貴重的東西就是書。下面是小編分享的英譯散文《我之於書》賞析,歡迎大家閲讀!《我之於書》BooksandI夏丐尊XiaMianzun二十年來,我生活費中至少十分之一...

  • 散文書房英譯賞析

    散文書房英譯賞析

    書房,是讀書人心目中的一個私人領地,一個精神家園,一個智慧的世界。下面是小編分享的英譯哦散文《書房》賞析,歡迎大家閲讀!書房MyStudy何為Hewei書房,是讀書人心目中的一個私人領地,一個精神家園,一個智慧的世界。到過幾位...

  • 散文古城英譯賞析

    散文古城英譯賞析

    灰色的鐵鳥展着筆直的翅膀,掠過蒼老的樹枝,掠過寂靜的瓦房,掠過皇家的御湖,環繞燦爛的琉璃瓦,飛着,飛着,古城如一個臃腫的老人,盤着不能動彈的腿,眼睜睜守着這一切。下面是小編分享的英譯散文《鐵鳥》賞析,歡迎大家閲讀!古城The...

  • 紅樓夢林黛玉和薛寶釵判詞的英譯賞析

    紅樓夢林黛玉和薛寶釵判詞的英譯賞析

    紅樓夢中你是喜歡木石前盟還是金玉良緣?下面是這兩個姻緣裏的女主角:林黛玉和薛寶釵的判詞的英譯賞析,歡迎閲讀!林黛玉和薛寶釵判詞可歎停機德,堪憐詠絮才。玉帶林中掛,金簪雪裏埋。楊譯:Alasforherwifelyvirtue,Herwittos...

  • 葉聖陶散文看月英譯賞析

    葉聖陶散文看月英譯賞析

    去年夏天,我曾經説過不大聽到蟬聲,現在説起月亮,我又覺得許久不看見月亮了。下面是小編分享的英譯散文《看月》賞析,歡迎大家閲讀!看月EnjoyingtheMoon葉聖陶YeShengtao住在上海弄堂房子裏的人對於月亮的圓缺隱現是不甚關...

  • 季羨林散文黎明前的北京雙語欣賞「中英」

    季羨林散文黎明前的北京雙語欣賞「中英」

    黎明前的北京大家見過麼?在大家的心裏黎明前的北京是什麼樣的?下面是小編分享的季羨林的散文《黎明前的北京》中英雙語版,歡迎大家閲讀!《黎明前的北京》PredawnBeijing季羨林前後加起來,我在北京已經住了四十多年,算是...