糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 大學英語

有關大學英語四級考試翻譯題解題技巧

解題技巧

有關大學英語四級考試翻譯題解題技巧

翻譯是很多考生選擇放棄的題型,因為它排在試題最後,建議時間只有5分鐘,分值只佔5%。其實這樣做是挺可惜的,因為翻譯的.評分標準比大部分同學想象的要寬鬆的多。以2009年6月的翻譯真題第一題為例:

82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ____--_____________________ .

評分時給出的滿分答案有四種:

1. him out of buying cars

2. to him an persuade him not to buy the car

him in order to persuade him not to buy a car

4. him into giving up buying a car

當然,出題人希望考生給出的是第一種,或者説該題考點是talk sb. out of doing sth. 這一搭配。但能寫出後三種答案也照樣得滿分,因為它們也都完整地表達了原文的意思,而且沒有語法和拼寫錯誤。所以大家不要放棄翻譯,只要用自己會的詞充分表達了原文的意思,就有可能得分,甚至得滿分。

具體來説,像寫作一樣,翻譯也分為三步:

(一)理解

即通讀並透徹理解原文含義,包括理解出題人想考察的語法或搭配。語法如虛擬語氣、倒裝、不定式、分詞、情態動詞、各種從句等等;搭配如動賓搭配、介賓搭配等等。