糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 英語短語

常見的食物俚語:水果俚語短語

水果是常見的食物之一,也許你可以説出一些常見的水果英語單詞,但是那些與水果有關的英語俚語你是否知道呢?歡迎多多關注應屆畢業生考試網。

常見的食物俚語:水果俚語短語

compare “apples and oranges” is to uselessly compare unlike things.

“apple of (one’s) eye” is a favorite or well-like person.

say that “the apple never falls far from the tree” is to suggest that a person’s personality traits are close to those of the person’s parents.

4.“As American as apple pie” means that something is quintessentially representative of American culture or values.

5.“(As) sure as God made little green apples” suggests certainty.

be a “bad apple” or a “rotten apple” is to be a bad person.

7.“one bad (or rotten) apple spoils the whole bunch (or barrel)” implies that one flawed element or person can undermine an effort or a group.

be “rotten to the core” is to be thoroughly bad or worthless.

“polish (one’s) apple” is to flatter someone; a flatterer is an “apple polisher.

“upset the apple cart” is to ruin plans.

11.A “banana republic” is a weak or corrupt country.

12.A “second banana” is a subordinate, and the “top banana” is the leader.

“go bananas” is to become excited or crazed, and “to drive (someone) bananas” is to annoy or irritate someone.

“cherry-pick” is to select carefully.

15.“Life is a bowl of cherries” means that life is easy.

“not give a fig” is to be unconcerned.

17.“Melon” is sometimes used as slang for head or, vulgarly, for large breasts.

say that someone or something is a “peach” means that they are beautiful, excellent, or sweet.

everything is “peaches and cream,” life is going well.

20.A “plum” assignment or job is a highly coveted one.

is said to have “sour grapes” when one belittles something one covets but cannot obtain.

idden fruit”is something attractive but not allowed.

23. To “bear fruit” is to produce results.

1.對比兩個不相干的事物,沒有意義。

2.掌上明珠。

3.有其父必有其子,形容某人與父母性格相似的'説法。

4.典型美式風格(蘋果餡是美國的標準飯後甜食),指某事具有典型美式文化或價值觀的代表性。

5.毫無疑問的,暗示可能性。

6.壞蛋。

7.一條臭魚腥了一鍋湯。

8.壞透了,完全沒價值。

9.阿諛奉承某人;apple polisher馬屁精。

10.破壞計劃。

11.香蕉共和國。(指國家弱或者腐臭)

nd banana是下屬,top banana指領袖,領導。

bananas變興奮變瘋狂,to drive (someone)

bananas惹怒某人。

14.精挑細選。

15.生活像一碗櫻桃,暗指生活美好簡單。同理如果説人生不如意十之八九就可以這樣説:Life isn’t always a bowl of cherries.

16.不在乎。

17.“Melon”甜瓜,俚語中有時表示“頭“,粗俗的説也可表示”大胸“。

18.如果説某人或某事像桃子則指他們很漂亮,優秀或甜美。

18.指生活很順利。

20.許多人覬覦的工作或獎勵。

21.吃不到葡萄説葡萄酸,英文裏叫酸葡萄。

22.禁果,指吸引人誘惑人但卻不能碰的事物。

23.有結果,有成果。

標籤:俚語 水果