糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 公共英語

2017年公共英語四級聽力慣用語

學習是勞動,是充滿思想的勞動。以下是小編為大家搜索整理的2017年全國公共英語四級聽力慣用語,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017年公共英語四級聽力慣用語

  不管張三李四。

Every Tom, Dick and Harry. *舉出常用的男孩名,表示“不論誰都……”、“不管張三還是李四”。雖然沒有女孩名,但男女都可用。

My daughter had a homestay in America. (我女兒為體驗當地生活,去美國了。)

So did every Tom, Dick and Harry. (不管誰都能去啊。)

I like sexy girls. (我喜歡性感的女人。)

So does every Tom, Dick and Harry. (無論誰都是這樣的。)

  一波未平一波又起。

Out of the frying pan into the fire. *frying pan “平底炒菜鍋”,直譯是菜從鍋裏炒出來又掉進了火裏。

  舍名求實。

I live to eat.

Pudding rather than praise. *不太常用的説法。

  瞎貓碰上了死耗子。

Every dog has his day.

Bob won the lottery. (鮑勃中了頭彩。)

Every dog has his day. (瞎貓碰上了死耗子。)

Everyone has good days.

Everyone gets lucky sometimes. (誰都會有走運的'時候。)

A flying crow always gets something. *不太常用的説法。

  説曹操,曹操到。

Speak of the devil. *“説到惡魔,惡魔就來”。源自諺語Speak of the devil and he will appear。

Speak of the devil.常用於口語中。

Here comes John! (約翰來了。)

Speak of the devil. (真是説到曹操,曹操到。)

  情人眼裏出西施。

Love is blind. *直譯是“愛情是盲目的”。表示人們一旦談戀愛,就會失去正確的判斷能力,無法冷靜地看待事物。