面試英語口語對話材料
在求職面試時要用到英語的話,大家知道怎麼應對麼?下面是小編分享的跟面試有關的英語口語對話材料,希望能對大家有所幫助!
I:I see from your application you've had quite a lot of experience as a secretary already.
從求職書中我瞭解到你已經有過一些當祕書的經驗。
A:I wanted to get more interesting work——that's why I'm applying for this post.
我想找一個有趣的工作,這就是我來應聘這個職位的原因。
I:Perhaps you would tell me what sort of qualities you'd look for in your secretary if you were in my shoes.
是否能請你告訴我,如果你處在我的位置,希望你的'祕書應該具備哪些素質。
A:I'd say she needs to be pretty hard-working.
我認為她首先應該工作努力。
I:Now I see from the report the Personnel Department sent me that you did reasonably well in the shorthand and typing test, and very well indeed in the intelligence test.
我從人事部那裏得知你的速記和打字的成績以及智力測試都挺不錯。
I:I suppose you'd be able to handle report writing, summaries, keeping minutes at meetings and so on?
我認為你能勝任撰寫報告、寫摘要、作會議紀錄等等,對嗎?
A:I certainly hope the answer will be favorable.
我非常希望能有一個令人滿意的結果。
I:May I know what has made you decide to apply for a position here?
我想知道是什麼原因促使你來應聘這個職位?
A:I feel I'm ready for more challenging position.
我認為我應該嘗試一下更有挑戰性的職位。
A:I understand you're looking for an executive secretary.
我瞭解到你打算招聘一個主管祕書。
A:I:As secretary here, you'll assist me in my daily routine, dealing with correspondence and teaming up with people in the office for a smooth operation.
作為這兒的祕書,你要協助我處理一些日常事務,處理來往信函,並與辦公室同事和睦相處。
I:How do you feel about routine work?
你對日常工作處理怎麼樣?
A:I've been well trained for this.
我是接受過嚴格訓練的。
A:It's acquainted me with many new methods of working.
這使我學到了許多新的工作方法。
A:I believe it also means that the secretary and the boss have a mutual respect for each other.
我認為這也意味着老闆和祕書應該相互尊重。
A:That means my decision-making ability needs improving.
這説明我的決策能力還有待於提高。
A:What's the starting salary and what sort of fringe benefits does the job offer?
起薪是多少?還有什麼福利待遇嗎?
i:May I ask when I can expect a decision regarding this position?
請問你們何時對該職位的聘用問題作出決定?
-
高級口譯一次性過級經驗
轉的一位學霸貼,講的是關於英語口譯的事。喜歡請轉。本人國貿專業,碩士畢業工作兩年了,為維持和促進英語學習,在南京參加了09年三月的高口筆試和五月的口試,均一次通過。為了準備高口,前後學習有7個多月吧,能夠順利一次通過,也出乎我的意料,現在把自己這7個多月的備考經...
-
英語口譯練習技巧
口譯的必備要素包括一種場合、兩種語言、三種身份。一種場合是指口譯是在一個特定場合為了某個交際目的而進行的交際行為;兩種語言是指口譯通常包含交際雙方的兩種語言;三種身份是指口譯中包含speaker,listener和interpreter三方,interpreter是另外兩方交際的中...
-
英語口譯必須知道的歷史知識
作為一名合格的口譯員要對歷史有着廣泛的認知,這樣翻譯時與它們邂逅,才能坐懷不亂。所以yjbys小編為同學們總結出你不得不知道的14個歷史第一。希望對大家參加翻譯資格考試有參考作用~1.第一位女詩人是:蔡琰(蔡文姬)ThefirstChinesefemalepoet:CaiYan,herstylenam...
-
英語口譯資料:網絡信息
口譯難嗎?説難,也不難。難也許是因為你覺得要靈活掌握一門外語,更能隨時進行母語與目標語的轉換,這個要求有點高;不難則是因為這一切都是有方法可循,只要你有決心去做有目的的訓練,不愁達不到一定水平。為了幫助大家學習英語口譯,小編整理了一些英語口譯必背詞彙和句...