日常英語口語對話材料大綱
語言學習就是要來用的,英語口語用得最多的就是日常用語了。下面是小編分享的`英語口語對話材料,希望能對大家有所幫助!
日常英語口語對話材料:看電影A: I haven't been to the movies in ages.
A: 我好久沒看電影了。
B: So, let's go see one. What did you have in mind?
B: 那我們去看場電影吧!你想看什麼樣的電影呢?
A: Nothing in particular, really, I am just feeling like taking in a film.
A: 什麼都行,我就是想看場電影罷了。
B: Well, here we have every kind of movie theaters you could ask for; from international and independent films to Hollywood blockbusters.
B: 嗯,在這兒我們有各種類型的電影院,你想要看什麼都有;從世界各國的影片到獨立製片都有,也少不了好萊塢的商業電影。
A: Oh, where can I find the times and location listings?
A: 這樣啊,哪裏可以找到電影場次表跟各戲院的位置呢?
B: Just look in the English newspaper; 7-11 carries them.
B: 去翻翻英文報紙就行啦,在7-11便利店就買得到。
日常英語口語對話材料:招待客人Where will you be nest year at this time? . What do you want?
你想要些什麼?
. I want a cup of coffee.
我想來杯咖啡。
. What would you like to eat?
你想吃些什麼?
. Please give me a piece of pie.
給我來片餡餅。
. Which one would you like--this one or that one?
你想要哪一個?這一個還是那一個?
. It doesn’t matter to me.
隨便就可以了。
. I’d like to talk with Mr. Johns or Mr. Smith.
我想和約翰先生或史密斯先生講話。
. I’m sorry, but both of them are busy right now.
很抱歉,他們都在忙。
. Wouldn’t you like some coffee?
不想來點咖啡嗎?
. I’d rather have some tea, if you don’t mind.
如果你不介意的話,請給我來杯茶。
. Do you know any of those people?
你認識這些人嗎?
. Two or three of them look familiar.
我和其中的兩三個人比較熟。
. All of those men are friends of mine.
他們都是我的朋友。
. Which one of those men is Mr. Taylor?
這些人中哪個是泰勒先生?
. Is he the tall man on the left?
在左邊的那個高個男士是不是他?
-
中級口譯翻譯考試需要注意的兩大誤區
中級口譯翻譯是一個日積月累的過程,但是有些詞彙因為日常使用較為頻繁,部分翻譯者便順手用在譯文裏,並沒有仔細思考是否準確。我們略加總結,發現大概有兩種情況。一是通俗用語。如"abookishboy",這個短語在英文中算不得文雅,但並非俚俗,所以譯成"喜歡讀書的孩子"即可...
-
跟學校有關的英語口語
校園生活佔據了我們人生中很大一部分的日子,下面是小編整理的關於學校的英語口語,歡迎閲讀!I'magraduateofYaleUniversity.IhaveaBachelorofArtsdegree.我畢業於耶魯大學,獲得文學士學位。Ifyouexpecttoentertheuniversity,youshouldapplynow.如果你打算上大...
-
英語口譯資料:網絡信息
口譯難嗎?説難,也不難。難也許是因為你覺得要靈活掌握一門外語,更能隨時進行母語與目標語的轉換,這個要求有點高;不難則是因為這一切都是有方法可循,只要你有決心去做有目的的訓練,不愁達不到一定水平。為了幫助大家學習英語口譯,小編整理了一些英語口譯必背詞彙和句...
-
怎樣提高英語口譯水平?
作為口譯工作者,首先具備的條件就是具有紮實的目標語和本族語的口語和聽力的基本功。下面是小編分享的提高英語口譯水平的方法,希望能幫到大家!提高英語口譯水平的方法向他人學習並勇於創新初學翻譯的同志一方面可多讀些英漢對照類閲讀材料或有漢語註釋的英語讀...