糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 託福

託福閲讀素材之信息安全

託福3.08W

同學們在備考託福閲讀的時候,大量的練習和閲讀量是必不可少的。下面yjbys網小編為大家帶來關於信息安全類的託福閲讀素材,希望能有所幫助哦!

託福閲讀素材之信息安全

關於信息安全類的託福閲讀素材

Today, tracking consumers is far more intrusive than the public realizes. For example, the top 50 websites in the US on average installed 64 pieces of tracking technology onto the computers of visitors, usually with no warning.

現如今,追蹤技術的植入程度已經遠超社會大眾的想象。例如,全美最大的50家網站平均在訪問者的電腦上安裝了64種追蹤技術,而且通常都沒有任何警告。

The "cookie"- a tiny text file put on your PC by websites or marketing firms which might be used to remember your preferences for one site,or to track you across many sites-is already old news. There are new and more complex tools such as "beacons" which scan in real time what people are doing on a webpage. These beacons instantly assess the Internet user's location, income, shopping interests and even medical conditions.

過去,網站或營銷公司會在你的.電腦上安裝一個小文本(cookie),用來記錄你對一個網站的喜好,或者跟蹤你訪問各個網站的情況。但如今,像beacon這種更新穎、更復雜的軟件可以在人們瀏覽網頁時進行實時掃描,然後立即對用户的地址、收入、購物興趣,甚至醫療條件等因素進行評估。

Tracking files get onto websites and are downloaded to a computer, in several ways. Often, companies simply pay sites to distribute their tracking files. But tracking companies sometimes hide their files within free software offered to websites, or hide them within other tracking files or ads. When this happens, websites aren't always aware that they're installing the files on visitors' computers.

網站安裝、下載追蹤文件的方式多種多樣。通常,公司付費給網站來發布他們的追蹤文件。但是,追蹤公司偶爾也會將文件隱藏在網站上的免費軟件或其他追蹤文件或廣告中。這種情況下,網站本身也不清楚他們在用户電腦上安裝了追蹤文件。

Tracking companies are often staffed by math gurus with expertise in quantitative analysis. Some use probability algorithms to try to pair what they know about a person's online behavior with data from offline sources about household income, geography and education, among other things.

追蹤公司的員工多為精通定量分析的數學專家。他們通過使用機率算法,根據瞭解到的用户的線上行為來推算線下資料,比如家庭收入、所在地和教育程度等。

Personal data gathered from such tracking is now bought and sold on stock market-like exchanges.

通過此種追蹤手段收集來的個人信息會在交易所等證券市場進行買賣交易。

The new technology is now exerting a profound impact on the Internet industry, especially on how retailers locate and sell to their customers. Millions of Internet users around the world also face unprecedented threats. Private, sensitive, personal and business information is being gathered and sold without their knowledge.

這項新技術已經對時下的互聯網行業產生了巨大影響,尤其是對零售商尋找潛在用户、銷售商品而言更是如此。與此同時,這對世界各地數百萬的互聯網用户們來説也是個前所未有的威脅。他們的私人、敏感甚至商業信息都在不知不覺中被收集和出售。

Companies insist the information they gather is anonymous and the data is used harmlessly. But the technology has grown so powerful and evasive that even some of the biggest websites in the US don't know that they were installing intrusive files on visitors' computers. These include and .

對此,追蹤公司表示,他們是以匿名的方式收集此類信息,而且這些信息的使用對用户無害。但是,追蹤技術成長得如此強大,使用如此隱祕,就連美國最大的一些網站也不知道自己在用户電腦上安裝了入侵文件。這其中就包括MSN網和Yahoo網。

Next time you visit a webpage and find an ad banner advertising something you've been planning to buy, don't be amazed that your computer can read your mind.

所以,下次瀏覽網頁的時候如果發現有廣告向你推薦商品,而這些商品恰恰是你最近想買的東西時,千萬別驚歎什麼“電腦居然能讀懂我的心”啦。