2018專八翻譯預測題《哲學》
關於哲學,總是給人以睿智而神祕的感覺。下面,小編為大家送上一篇哲學相關的2018專八翻譯預測題,歡迎使用。
中文原文:
通過謹慎地從事科學研究,以及對人類智力極大侷限性的恰當認識,我們必將可以得出關於天地萬物意義的更崇高、更廣泛的概念。我們的哲學是肯定的哲學,而不是奧古斯特 孔德提出的虛假、否定的教條,他的教條篡奪了真正的實證哲學的名義、歪曲了真正的實證哲學的.趨勢。真正的科學不會因為事物無法衡量、評估而否認其存在。
Translation:
From science, modestly pursued, with a due consciousness of the extreme finitude of our intellectual powers, there can arise only nobler and wider notions of the purpose of Creation. Our philosophy will be an affirmative one, not the false and negative dogmas of Auguste Comte, which have usurped the name, and misrepresented the tendencies of a true positive philosophy. True science will not deny the existence of things because they cannot be weighed and measured.
附:專八翻譯技巧有什麼
1. 語態對譯
•1)考試後三日出榜。
•The list of successful examinees will be published three days after the exam.
•2)無可否認,他是對的。
•It cannot be denied that he is right.
•3. 我國曆代的勞動人民以及大政治家、大思想家等等莫不如此。(2005)
•Such examples have been set a lot by Chinese laboring people, great statesmen and thinkers of past dynasties.
•相對論是愛因斯坦提出來的。
•The theory of relativity was put forward by Einstein.
2. 長句的翻譯
•漢語:分析性為主,句子結構較鬆散。
•常見漢譯英技巧:
•1)原序對譯(順譯法)
•2)分句合譯
3)斷句分譯
-
最新英語專業四級閲讀題模擬練習
學和行本來是有機聯着的,學了必須要想,想通了就要行,要在行的當中才能看出自己是否真正學到了手。否則讀書雖多,只是成為一座死書庫。以下是小編為大家搜索整理的`最新英語專業四級閲讀題模擬練習,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生...
-
全國英語TEM8改錯考點訓練
Don'tbelievethatwinningisreallyeverything.It'smoreimportanttostandforsomething.Ifyoudon'tstandforsomething,whatdoyouwin,以下是小編為大家搜索整理的全國英語TEM8改錯考點訓練,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考...
-
2017年專業四級英語詞彙語法試題及答案
神童和天才,如果沒有適當的環境和不斷的努力,就不能成才,甚至墮落為庸人。以下是小編為大家搜索整理的2017年專業四級英語詞彙語法試題及答案,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!1.Themothersatbythewindow____theholeinherc...
-
英語專業四級虛擬語氣語法考點
專四語法考點虛擬語氣、情態動詞、非謂語動詞、複合句、倒裝、小語法(省略,時態,反義疑問句,代詞,強調句,主謂一致,冠詞,形容詞及副詞)、as的特殊用法。以下是小編為大家搜索整理的英語專業四級虛擬語氣語法考點,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆...