封殺用英語怎麼説
“封殺”這個詞相信大家都不陌生,明星若是耍大牌,常常會引來媒體的聲討以致被“封殺”;近兩年時尚界開始注重健康形象,“封殺”過瘦模特;在小貝決定加盟洛杉磯銀河隊但還沒有轉會時,也曾被老東家皇馬“封殺”。
在英文裏,常用來表達“封殺”的有shut out、throw out、force out、ban,我們來分別看一下。
1. Shut out
Shut out 有“把……排除在外Exclude, deny entry to, block”的意思,演變為現在的流行語“封殺”,例如:
Anyone convicted of a crime is shut out from the legal profession.
有犯罪前科的人不能從事法律行業。
Right now one can generally confirm that domestic internet companies are uniting to shut out Gmail. 目前大體可以確認,國內的網絡公司在聯手封殺Gmail服務。
2. Throw out
Throw out 從字面上看,大家也不難猜出它的意思,就是“拋棄,扔掉,趕出”,總之就是一種“禁止”的意思,例如:We threw out her proposal. 我們拒絕了她的提議。
He was thrown out of the country club for failing to pay his dues. 他付不起會費,被鄉村俱樂部除名了。
The bartender threw out the drunk. 男侍把醉漢趕了出去。
It's your play. The runner was thrown out in a close play. 該由你走了。賽跑者已被封殺出局。
3. Force out
Force out 最初指在體育的'壘球運動中“封殺出局”:即當擊球員成為跑壘員時,造成擊跑員或前位跑壘員喪失跑壘的權利,而被封殺出局。現在這個詞也用來指一般的“封殺”,例如:
High rents force out Veteran Clubs in New York City. 紐約城高昂的租金封殺了老兵俱樂部。
4. Ban
Ban也是用來表達“禁止”,也可以理解為“封殺”,比如:
The world's first ban on overly thin models at a top-level fashion show in Madrid has caused outrage among modeling agencies and raised the prospect of restrictions at other catwalk pageants. 馬德里高級時裝秀首次封殺骨感模特,這一行為引起了模特經紀公司的憤怒,其他時尚秀也可能會出台類似禁令。
果然,主辦倫敦時裝週的行業組織英國時裝理事會在今年2月時裝週的前一週致信設計師,要求他們只能用那些16歲以上形象健康的模特。
owever, it has stopped short of following the lead of authorities in Italy and Spain by imposing a ban on the skinniest models. 然而,英國時裝理事會並沒有效仿意大利和西班牙的有關組織封殺過瘦模特的做法。
-
幼兒園防洪應急演練方案(通用8篇)
為了保障事情或工作順利、圓滿進行,時常需要預先開展方案准備工作,方案屬於計劃類文書的一種。優秀的方案都具備一些什麼特點呢?下面是小編為大家收集的幼兒園防洪應急演練方案,歡迎閲讀與收藏。幼兒園防洪應急演練方案篇1一、演練時間20xx年月中旬二、演練地點地...
-
藤野先生讀後感(精選27篇)
當閲讀完一本名著後,相信大家都積累了屬於自己的讀書感悟,需要好好地就所收穫的東西寫一篇讀後感了。到底應如何寫讀後感呢?以下是小編為大家整理的藤野先生讀後感,希望對大家有所幫助。藤野先生讀後感篇1恩師是讓人懷念的,特別是當你身處異國時,經常會讓你覺得孤獨...
-
八年級物理個人教學總結
總結是指社會團體、企業單位和個人對某一階段的學習、工作或其完成情況加以回顧和分析,得出教訓和一些規律性認識的一種書面材料,它能夠使頭腦更加清醒,目標更加明確,因此好好準備一份總結吧。你所見過的總結應該是什麼樣的?以下是小編整理的八年級物理個人教學總結...
-
校學生會宣傳部工作總結通用8篇
總結是對取得的成績、存在的問題及得到的經驗和教訓等方面情況進行評價與描述的一種書面材料,他能夠提升我們的書面表達能力,不如我們來制定一份總結吧。那麼如何把總結寫出新花樣呢?下面是小編整理的校學生會宣傳部工作總結,歡迎閲讀與收藏。校學生會宣傳部工作總...