軟柿子用英語怎麼説
Donny在北京學中文,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼説的詞,就會來請教他。今天是方方要問的:軟柿子
Donny: 方方,免費英語站,Why do you look so tired?
FF: 別提了,我今天又被同事叫去跑腿兒。。。好累啊!我真不想再當軟柿子被人使喚了!我要告訴他們,I don't want to be a...a....
Donny:你不是昨天才幫他們買咖啡嗎? 你應該讓他們 run their own errands! You should stop being a push-over!
FF: 你上次教我 run errands 是跑腿兒。那 a push-over 被人推來搡去,就是好欺負對不對?
Donny: 沒錯。a push-over 就是好欺負的`人,你剛剛説什麼"軟獅子" 來着?
FF: 不是軟獅子,是軟柿子,吃的那種柿子。
Donny: Oh, "soft persimmon"? Sounds delicious! In English, you can also call a push-over a cowardly lion. A cowardly lion is someone who is supposed to be brave but lacks courage and acts cowardly.
FF: cowardly lion? 懦弱的獅子? 一個獅子,一個柿子。太有趣了。
Donny: 美國經典電影 "The Wizard of Oz" 裏的獅子就叫Cowardly Lion.
FF: 原來是這樣,那我絕對不要當 cowardly lion.
Donny: (Hahaha...) Yes, you should really stop being a cowardly lion and don't let people push you over.
FF: 是啊! 我要告訴他們,不許再欺負我!不要來煩我!你快告訴我,這兩句話英語怎麼説?
Donny: You can say "stop bullying me." Bully, B-u-l-l-y意思是欺負。“別煩我”更容易,我一説你準會,免費學英語網站,叫 Leave me alone.
FF: 我明天就去告訴他們,Stop bullying me! Leave me alone.
Donny: That's right! Let's see what you've learned today.
FF: 第一,軟柿子可以説 push-over,也可以叫 cowardly lion.
第二,欺負人是 bully.
第三,別煩我是 leave me alone.
-
《中國機長》觀後感作文300字(通用30篇)
在日復一日的學習、工作或生活中,大家一定都接觸過作文吧,作文是經過人的思想考慮和語言組織,通過文字來表達一個主題意義的記敍方法。寫起作文來就毫無頭緒?下面是小編收集整理的《中國機長》觀後感作文300字,希望對大家有所幫助。《中國機長》觀後感作文篇1火熱的...
-
2022年秋季中國小幼兒園新生入學方案(精選6篇)
為了確保事情或工作科學有序進行,常常需要預先制定方案,方案是闡明行動的時間,地點,目的,預期效果,預算及方法等的書面計劃。那要怎麼制定科學的方案呢?下面是小編精心整理的2022年秋季中國小幼兒園新生入學方案(精選6篇),歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。秋季中...
-
幼兒園重陽節活動方案(通用15篇)
為保障事情或工作順利開展,常常需要提前進行細緻的方案准備工作,方案是闡明具體行動的時間,地點,目的,預期效果,預算及方法等的企劃案。那麼方案應該怎麼制定才合適呢?以下是小編為大家收集的幼兒園重陽節活動方案,希望能夠幫助到大家。幼兒園重陽節活動方案1一、活動...
-
三等獎學金申請書(通用15篇)
在一步步向前發展的社會中,申請書出現的次數越來越多,在寫作上,申請書也具有一定的格式。什麼樣的申請書才是合理的呢?以下是小編幫大家整理的三等獎學金申請書,僅供參考,大家一起來看看吧。三等獎學金申請書篇1尊敬的領導:您們好經過大二這一年的努力學習,我覺得這次...