廣東招商介紹漢譯英口譯練習
廣東是中國大陸最南端的省份,人才彙集,對外交往便利,對外貿易歷史悠久。下面是小編分享的廣東招商介紹的漢譯英口譯練習,希望能幫到大家!
我很高興今天有機會與各位朋友同聚一堂,共商經貿合作。我願向各位朋友介紹廣東的經濟發展情況以及未來經濟發展的戰略和規劃,希望有助於增進各位朋友對廣東的瞭解。
I'm delighted to have the opportunity today to be here with you and to talk about economic and trade relationships I'd like to tell you about the economic development in Guangdong, and our strategy and plans for the future. I hope this will help you to understand Guangdong better.
廣東是中國大陸最南端的.省份,擁有有17.8萬平方公里的土地和7700多萬人口,瀕臨南海,毗鄰港澳,僑胞眾多,人才彙集,對外交往便利,對外貿易歷史悠久,全省形成了多層次、寬領域、全方位的對外開放格局。
Guangdong is at the southern end of China, covering an area of 178,000 square kilometers, with a population of over 77 million. We are next to the South China Sea, close to Hong Kong and Macao SARs, with a large population of overseas Chinese. We have an abundant supply of talents, excellent external communications and a long history in foreign trade. Our contact with the outside world is multi-leveled and multi-dimensional.
經過20多年的改革開放,廣東已從原來一個經濟比較落後的邊陲省份,一躍成為大陸經濟最發達的省份之一。全省GDP由1978年的185.85億元增至2001年的10556.47億元,增長57倍,地方財政增長15.1倍,社會消費增長39.6倍,城鄉居民儲蓄存款餘額增長428.8倍。
After 20 years of reform and opening up, Guangdong has developed from a relatively backward border province, to one of the most developed economies in China. Our GPD grew from 18.5 billion yuan in 1978 to 1055 billion yuan in 2001, a 57-fold increase. Our tax revenue increased by over 15 folds, consumption 39.6 times, savings 428.8 times, savings 428.8 times.
2001年末,廣東省城市基礎設施投資400多億元,城市供水能力237.23萬立方米/日,新增城市道路868.94公里,新增橋樑135座,用氣普及率93.93%,城市綠地覆蓋率33.73%。廣州市被國際公園協會評為“國際花園城市”。
By the end of 2001, we had invested over 40 billion yuan in the urban infrastructure. Our water supply capacity was more than 2.37 million cubic meters per day. There were 868.94 kilometers of new roads in the city and 135 new bridges. Our gas utilization had reached 93.93%. Our green coverage was 33.73%gzhou has been awarded the title of "International Garden City" by the International Garden Association.
廣東基礎設施有了長足的發展,公路、高速公路、民航旅客運輸量、吞吐量均居全國首位。2001年交通運輸建設投資271.24億元,建成了一大批公路、航道、站場、港口、碼頭等設施。全省擁有一類口岸51個,二類口岸99個。
Guangdong has come a long way in its infrastructure development. It's number one in China in highways, motorways, passenger and cargo transport. In 2001, we invested 27 billion yuan in our transport system, developed many roads, routes, stations, ports and docks. We have 51 class-one ports and 99 class-two ports.
對外貿易。2001年全省進出口總額1764.95億美元,傳統出口市場穩步發展,開拓新興市場初見成效,對美國、歐盟、日本市場出口穩步增長;對非洲、東盟、印度、俄羅斯出口的增長更快。
In terms of foreign trade, our total exports in 2001 stood at 176.495 billion US dollars. We have seen steady growth in our traditional export market, and initial results in our newly developed markets. Our exports to the US, EU and Japan have been increasing steadily. Our exports to Africa, ASEA., India and Russia have been growing even faster.
廣東省十分注重環境保護。2001年廣東省建成投產項目“三同時”執行合格率97.8%,建設項目環境影響評價制度執行率99.8%,全省五縣被列為國家級生態示範區建設試點縣,城市環境綜合整治定量考核範圍擴大到52個建制市。
Guangdong takes environmental protection very seriously. In 2001, we invested in the project of "three concurrencies". The rate of implementation has been 97.8%. 99.8% of the development projects have done their environmental impact assessment as required. 5 counties of the province have been included in a pilot project to establish nal Ecological Demonstration Areas. The quantitative assessment of the integrated improvement of urban environments has now been extended to cover 52 municipalities.
廣東省已確定了跨世紀改革和發展的宏圖,主要是實施外向帶動戰略、科教興粵和可持續發展戰略。戰略主要體現在科技先行,教育為本。我們需要吸引大量技術和人才到廣東,實行科技和生產緊密結合,使高新技術產業成為廣東經濟發展的第一增長點。
Guangdong has decided on its blueprint for reform and development in the new century. The core components are the strategy of an externally driven economy, science and education led, and sustainable development. The strategy will be embodied mainly in the priority given to science and technology, and to education. We need to attract a large number of technical and other types of talents to Guangdong, to integrate technology and production, to make hi-tech and new-tech industry the priority area of growth in our economy development.
-
口譯員如何適應不同的英語口音
學口譯的童鞋,應該都遇到過客户英語口音過重而束手無策的情況。可以説,從剛開始學口譯起,聽懂各種口音的英語就是翻譯學習的一塊硬骨頭。過程雖然痛苦,但身為譯員必須要有對痛的領悟,學會化苦為甜。常見的英語口音,除英式美式之外,還有印度口音,韓國口音,日本口音等等。...
-
中級口譯翻譯考試需要注意的兩大誤區
中級口譯翻譯是一個日積月累的過程,但是有些詞彙因為日常使用較為頻繁,部分翻譯者便順手用在譯文裏,並沒有仔細思考是否準確。我們略加總結,發現大概有兩種情況。一是通俗用語。如"abookishboy",這個短語在英文中算不得文雅,但並非俚俗,所以譯成"喜歡讀書的孩子"即可...
-
7個方法教你提高英語口譯
小編整理了一些提高英語口譯能力的練習方法,大家可以參考一下,用來提高自己的口譯能力。1.聽力為上、聽力優先聽力練好,同時你的專注力、你的定力也就獲得了大提升。別抱怨説自己的注意力很難集中或者缺乏這方面的能力,在做練習的時候可能會有跑神的情況,但你一旦真...
-
中東旅遊相關英語口語
中東或中東地區是指地中海東部與南部區域,從地中海東部到波斯灣的大片地區。下面是小編整理的關於中東的'旅遊英語口語,歡迎閲讀!MiddleEastisclosetotheMediterraneanSea.中東地區靠近地中海。internationalimageoftheMiddleEastismysterious.國際上都覺得中東...