英語口譯實戰3步法
第一步:問
可以問講話人,也可以問對方譯員,或是在場的其他人。但至於問誰比較合適,要看具體情況。如果是講話人談了一件令人摸不着頭腦的事情,恐怕得問講話人。如果是一個技術詞彙,在場的專家就比較合適。另外,實戰中輪到譯員開口時,在場的人都會把注意力轉到譯員這裏。此時,只要抬起頭來,眼中露出詢問的目光,馬上就會有人替你解圍。
但是有兩種情況下不能問。首先,場合不合適。場合不一定按級別而定,我為英國首相翻譯時,偶爾也需要問一下,以確認沒有聽錯。不合適問的場合包括(但不僅限於)這些:
1. 譯員沒有抓住講話人的準確用詞:首先,問題沒法開口;其次,需要和講話人稍微討論一下才能確認問題是有關剛才説的哪一點。
2. 譯員和講話人同站在台上:講話人被譯員猛一問,可能會一楞,有失形象;而且台下聽眾距離比較遠,他們不會知道譯員是在澄清一個問題,會顯得場面很尷尬。
3. 譯員已經問了幾次了:會影響講話人和聽眾對譯員的信心,沒有必要,反正當場也不可能替換譯員。
4. 譯員問了,但是沒聽懂講話人的回答。
第二步:補
如果沒有辦法問,就必須走下一步,根據上下文和白己的理解,補齊原話的句子或意思。這種情況下,雖然譯文與原話不同,但是沒有大錯,可以保持講話的繼續。具體怎麼補,需要根據當時的情況靈活處理。這裏提供幾個譯員常用的補話表達法:這一點、這些、 等等、這些人、這一點、很重要、 這方面的問題
第三步:扔
如果連“補”都有困難,那就只好走最後一步“扔”,也就是沒聽懂的地方乾脆不譯。這是在既無法問,又補不出來,或因為吃不準、不敢補的`情況下的無奈之法。我記得很多年前,我曾在英國的—次重大晚宴上擔任口譯,事先沒有給我稿件。講話人用了fortuitous 這個詞,我平生第一次聽到。當時我和講話人站在主席台上,聚光燈照得我眼睛發花;台下—百多人的宴會,人人西裝革履。講活人慷慨激昂,我當時覺得實在難以打斷進程,請教講話人fortuitous是什麼意思:只好扔了它,根據上下文補齊了剩餘的句子。回家後.一查字典才恍然大悟。
很多人可能對我這裏講的“補”和“扔”感到擔心——怎麼可以倡導“亂來”呢? 這不是亂來,而是分享實戰中的應付方法。所謂實戰,也就是説:譯員卡住了,整個活動也就都卡住了,所以沒有其他選擇,只有説下去。譯員的水平都是相對的,都是從不懂處較多進步到不借處甚少。也就是説,都是從“補”和“扔”中過來的,這是現實。如果還不放心“補”和“扔”,那麼在眾目睽睽之下,還有什麼其他辦法嗎?恐怕沒有。
-
出國旅遊常用的英語口語
IwanttochangesomeU.S.dollars.我要換一些美元。Youmaypass.你可以通行了。Whatdoyouhaveinthisbag?在這個袋內,有什麼東西。Youcanttakethat__ascarry-onluggage.你隨身行李不可以帶那個_____。YoucangotoanywhereyouwantfromShanghaiMainStation.你可以從上海...
-
英語交流常用英語口語
英語口語是被英語國家人民普遍應用的口頭交流的語言形式。英語口語通常是通過聲音傳播的。英語文學作品中也常以書面形式記敍英語口語。以下是小編精心整理的英語交流常用英語口語,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。英語交流英語口語1ingup(清潔)Yourhand...
-
最實用日常英語口語練習
英語口語是不少學生學習英語的薄弱處,不少人都問,該怎麼提高自己的英語口語。其實,方法無他,練習是最好的'方法。下面,小編就為大家送上一些日常英語口語,供大家練習。How'dthingsturnout?結果是…(j結果怎麼樣?)Theyturnedouttobemiserable.Howwasit?/Ho...
-
英語口語正確發音方法
生活、工作、學習倘使都能自動,則教育之收效定能事半功倍。所以我們特別注意自動力之培養,使它關注於全部的生活工作學習之中。自動是自覺的行動,而不是自發的行動。自覺的行動,需要適當的培養而後可以實現。以下是小編為大家搜索整理的英語口語正確發音方法,希望能...