日語慣用句之垂頭喪氣
在日語慣用句當中,大家不得不知道垂頭喪氣這個詞,下面小編就為大家講解一下吧。
青菜に塩(あおなにしお)
垂頭喪氣。無精打采。
例:彼は入社試験に落ちて、青菜に塩の狀態(じょうたい)だ。
譯:他沒有通過公司的錄用考試,一副無精打采的樣子。
煽りを食う(あおりをくう)
①受(強風)衝擊。被(疾風)吹倒。
②經濟上受到影響。遭受損失。
①例:爆風の煽りを食って10メートルも吹き飛ばされた。
譯:被暴風颳出去10米遠。
②例:円高の煽りを食って経営が苦しい。
譯:受日元升值的影響,(公司)經營艱難。
垢が抜ける(あかがぬける)「也作“垢抜けする”」
變漂亮了。不土氣了。時髦起來。
例:東京で大學生活をするうちに、あの子も垢が抜けてきたね。
譯:那孩子在東京上大學期間,漸漸地也時髦起來了。
足掻きが取れない(あがきがとれない)
一籌莫展。進退維谷。
例:何とかしたいと思っても、この不景気では足掻きが取れない。
譯:即使想做點兒什麼事,在這不景氣的'時節,也是讓人一籌莫展。
赤くなる(あかくなる)
羞得無地自容。面紅耳赤。
例:聞いている方が顔が赤くなるようなことを、人前でよく言えるね。
譯:讓聽的人都面紅耳赤的話,也虧你說得出口。
-
常用的日語祝福語
日語的祝福語你會說多少,大家知道在哪些場合該說什麼養的祝福語嗎?下面是小編整理的`一些日語祝福語,歡迎閱讀!預祝或者恭賀對方升職時ご立派(りっぱ)な成果(せいか)を。/祝你取得更大成就。ご栄進(えいしん)、おめでとうございます。/祝賀你高升了。ご昇進(しょ...
-
日語初級語法
日本語簡稱日語,是一種主要為日本列島上和族所使用的文字,是日本的官方語言。其語言系屬有爭議,有人認為可劃入阿爾泰語系,也有日本學者認為是孤立語言,扶余語系或日本語系。下面是yjbys小編為大家帶來的日語初級語法,歡迎閱讀。1.あまり…ない「そんなに…ない」。...
-
日本人生活中常用的日語
學習一門語言,當然是從生活中最基礎,最常用的學起了。下面是小編整理的一些生活中常用的日語,希望能幫到大家!マジ是「真面目」的省略語。意思是真的嗎?例:A:午後テストあるみたいだけど。。。B:え?マジで?A:下午好像有考試...B:哎?真的假的?やばい・ヤバい本意...
-
日語初級疑問詞大全
對於日語初學者,出了需要在學讀音的時候要注意,關於一些比較基礎的語法也要上心。下面yjbys小編總結了一些日語初級常見的疑問詞,大家可以參考一下~1、(なに・なん)(1)なにがほしいですか。想要什麼(2)それは何ですか。那是什麼2、誰・どなた(1)誰が...