英語口譯資料:專業術語
大家知道一些專業術語的英文翻譯是什麼嗎?為了幫助大家的.英語口譯學習,小編整理了一些國務院組成部門和屠呦呦演講稿涉及的的專業術語,希望能幫到大家!
國務院組成部門:中華人民共和國國防部:Ministryof National Defense of the People’s Republic of China
中華人民共和國公安部:Ministryof Public Security of the People’s Republic of China
中華人民共和國監察部:Ministryof Supervision of the People’s Republic of China
中華人民共和國商務部:Ministryof Commerce of the People’s Republic of China
中華人民共和國財政部:Ministryof Finance of the People’s Republic of China
中華人民共和國鐵道部:Ministryof Railways of the People’s Republic of China
中國人民銀行:People’sBank of China
中華人民共和國民政部:Ministryof Civil Affairs of the People’s Republic of China
中華人民共和國司法部:Ministry of Justice of the People’sRepublic of China
中華人民共和國外交部:Ministry of Foreign Affairs of thePeople’s Republic of China
中華人民共和國水利部:Ministryof Water Resources of the People’s Republic of China
中華人民共和國國土資源部:Ministryof Land and Resources of the People’s Republic of China
中華人民共和國國家安全:Ministryof State Security of the People’s Republic of China
中華人民共和國國家人口和計劃生育委員會:NationalPopulation and Family Planning Commission of the People’s Republic of China
中華人民共和國人力資源和社會保障部:Ministryof Human Resources and Social Security of the People’s Republic of China
中華人民共和國農業部:Ministryof Agriculture of the People’s Republic of China
中華人民共和國科學技術部:Ministryof Science and Technology of the People’s Republic of China
中華人民共和國文化部:Ministryof Culture of the People’s Republic of China
中華人民共和國交通運輸部:Ministryof Transport of the People’s Republic of China
中華人民共和國住房和城鄉建設部:Ministry of Housing andUrban-Rural Development of the People’s Republic of China
中華人民共和國國家發展和改革委員會:NationalDevelopment and Reform Commission of the People’s Republic of China
中華人民共和國教育部:Ministryof Education of the People’s Republic of China
中華人民共和國國家民族事務委員會:StateEthnic Affairs Commission of the People’s Republic of China
中華人民共和國審計署:NationalAudit Office of the People’s Republic of China
中華人民共和國環境保護總局:Ministryof Environmental Protection of the People’s Republic of China
中華人民共和國衛生部:Ministryof Health of the People’s Republic of China
中華人民共和國工業和資訊化部:Ministryof Industry and Information Technology of the People’s Republic of China
屠呦呦演講稿術語:蒿乙醚:Artemotil
鹼溶液:alkalisolution
世界衛生組織:WHO(World Health Organization)
瘧原蟲:plasmodium
蒿甲醚:Artemether
羥基: hydroxyl
低溫提取:lowtemperature extraction
分子結構:molecularconstruction
抗藥性:Drugresistance
瘧疾:malaria
衍生物:derivative
有機化學:organicchemistry
ANN:artificialneural network
硼氫化鈉:sodiumborohydride
樣品:sample
惡性瘧原蟲:Plasmodiumfalciparum
青蒿素:arteannuin
藥學:pharmacy
青蒿素複方藥物治療:Artemisinin-basedCombination Therapies, ACTs
惡性瘧疾:malignantmalaria
藥典:pharmacopeia
治療:therapy
衛生部:Ministryof Health
分析化學:analyticchemistry
雙氫青蒿素:dihydroartemisinin
低毒:low-toxicity
立體結構:stereoscopicstructure
羰基:carbonyl
青蒿琥酯:sodiumartesunate
分子量:molecularweight
溶劑:solvent
CT:computerizedtomography
-
常用英語口語100句
口語是口頭交際使用的語言,是最早被人類普遍應用的語言形式。下面是小編整理的100句常用英語口語,歡迎欣賞!1.Hello.你好!2.Goodmorning.早晨好!3.I’mJohnSmith.我是約翰、史密斯。4.AreyouBillJones?你是比爾、瓊斯嗎?5.Yes,Iam.是的,我是。6.Howareyou?你...
-
英語口譯練習技巧
口譯的必備要素包括一種場合、兩種語言、三種身份。一種場合是指口譯是在一個特定場合為了某個交際目的而進行的交際行為;兩種語言是指口譯通常包含交際雙方的兩種語言;三種身份是指口譯中包含speaker,listener和interpreter三方,interpreter是另外兩方交際的中...
-
關於新年的英語對話
新年是新的開始,大家都會舉行節日慶典慶祝新年。下面是小編分享的關於新年的英語對話,歡迎大家閱讀!新年有個朋友請我去做客Tom:HappyNewYear!新年好!Julia:Thankyou!Sametoyou.謝謝。也祝你新年好!Tom:Haveyougotanyplans?你有什麼計劃嗎?Julia:I'vebeeninvited...
-
口譯與筆譯的區別與聯絡
翻譯有筆譯和口譯之分。在英語中,從事筆譯的人被成為translator,而從事口譯的人則被稱作interpreter。不論是筆譯還是口譯,都是用一種不同的語言來解釋和再現原話的意思內容。筆譯是通過筆頭,即書面或文字形式,把一種語言表達的思想內容用另一種語言來再現。口譯則...