英語實用口語:英文裏的各種“八卦”
中文裏,“八卦”這個詞源於中國古代的一套有象徵意義的`符號。但為什麼大家用這個詞表示“小道消息或緋聞”還是個迷,而英文裏通常會用gossip來表達這個意思。
The Eight Diagrams are a set of symbolic signs created in ancient China. Yes, "the Eight Diagrams", that's the literal translation of "八卦". But why this term was used as a counterpart for the English word "gossip" is a mystery.
英文裏的gossip可以這樣用:
1. Gossipy magazines appeal to people who like to follow the everyday lives of the stars.
對明星私生活感興趣的人很喜歡八卦雜誌。
Gossipy magazines (八卦雜誌) with gossipy news (八卦新聞) make big money from curious readers.
2. After class we usually get together to have a gossip.
課下,我們經常閒聊。
The phrase "have a gossip" means to have a chat with someone else, usually talking about everyday things.
3. Some people in the entertainment business are very gossipy.
娛樂圈的一些人很八卦。
換句話還可以説,"Some people are fond of gossip."
4. She's becoming an old gossip.
她變成了個長舌婦。
So, girls, behave yourself, because nobody likes an old gossip. Here, "gossip" is used as a noun for someone who likes gossiping.
另外,英文裏還有這些表達與八卦有關:
To talk behind one's back: 背後議論某人
Since she started seeing her new boyfriend, everybody's been talking behind her back.
自從她交了個新男友以來,每個人都在背後議論她。
Hearsay: 道聽途説
It may be true that his dad bought him the car; then again it may be hearsay.
他爸爸可能真給他買了輛新車,但這也可能只是道聽途説。
Talk of the town: 大家談論的焦點
Have you heard about that great new Italian restaurant? It's the talk of the town.
你聽説新開的那個意大利餐館了嗎?現在那個餐館可是大熱門呢。
-
高一物理必修一知識點整理(通用8篇)
在我們平凡的學生生涯裏,看到知識點,都是先收藏再説吧!知識點有時候特指教科書上或考試的知識。掌握知識點是我們提高成績的關鍵!下面是小編為大家收集的高一物理必修一知識點整理,歡迎大家分享。高一物理必修一知識點整理篇1追及和相遇問題1.追及、相遇的特徵:追及...
-
有關月考反思13篇
在發展不斷提速的社會中,我們的工作之一就是課堂教學,反思是思考過去的事情,從中總結經驗教訓。那麼優秀的反思是什麼樣的呢?以下是小編幫大家整理的有關月考反思,歡迎閲讀與收藏。有關月考反思1月考作為學期中的階段性檢測,可以客觀地測評出學生每月的學習效果,又為...
-
中國經典作品《駱駝祥子》讀後心得
我們得到了一些心得體會以後,不妨將其寫成一篇心得體會,讓自己銘記於心,通過寫心得體會,可以幫助我們總結積累經驗。那麼心得體會該怎麼寫?想必這讓大家都很苦惱吧,以下是小編精心整理的中國經典作品《駱駝祥子》讀後心得,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。《駱...
-
搭船的鳥閲讀教學設計
作為一名教職工,時常需要編寫教學設計,藉助教學設計可以更好地組織教學活動。那麼教學設計應該怎麼寫才合適呢?以下是小編為大家整理的搭船的鳥閲讀教學設計,僅供參考,希望能夠幫助到大家。搭船的鳥閲讀教學設計1一、教學目標:1、能正確認讀本課生字,學寫翠字。2、能...