與羊有關的英文諺語及中文翻譯
1. Get someone's goat:故意為難某人或惹某人發火的意思。
Goat在這裏比喻一個人的安寧,如果被人偷走,肯定大發光火。如果要故意撩撥某人,可以説:I'm going to get your goat!
2. Separate the sheep from the goats:區別好壞,分辨良莠。
此諺語與separate the men from the boys同義。Working in a challenging place like this really separates the sheep from the goats。
3. Skin a goat:直接的字義是剝羊皮,做成語用時指“嘔吐”。
如:Was my cooking so bad that everybody had to skin a goat?
4. Act/Play the goat:人“扮山羊”的樣子當然可笑,所以此成語意指即胡鬧、行為如小丑。
如:He resorted to acting the goat to get people's attention。
5. A black sheep:指的是給羣體帶來恥辱的人,通常譯成“害羣之馬”或“敗類”。
Black sheep of the family就是“家族的敗類”即“敗家子”。
6. Wolf in sheep's clothing:披着羊皮的狼,已是我們所熟知的成語。
7. Cast/Make sheep's eyes at somebody:羊的眼睛鼓鼓的,看東西有點痴痴呆呆入迷的.樣子,“用羊眼盯某人”形容被某人所吸引而着迷,接近中文所説的“送秋波”或“拋媚眼”的意思。
如:You should have cast sheep's eyes at her。
8. Innocent as a [newborn] lamb:像剛出生的羊羔,當然是“天真無邪”的了。
9. Meek as a lamb:此成語形容一個人像羊羔那麼安詳温順。
10. In two shakes of a lamb's tail:羊羔尾巴搖動得很快,搖動兩次只在眨眼間。此成語即指“一瞬間”。
-
藤野先生讀後感(精選27篇)
當閲讀完一本名著後,相信大家都積累了屬於自己的讀書感悟,需要好好地就所收穫的東西寫一篇讀後感了。到底應如何寫讀後感呢?以下是小編為大家整理的藤野先生讀後感,希望對大家有所幫助。藤野先生讀後感篇1恩師是讓人懷念的,特別是當你身處異國時,經常會讓你覺得孤獨...
-
六年級下冊數學教學計劃(精選11篇)
時光飛逝,時間在慢慢推演,很快就要開展新的工作了,立即行動起來寫一份計劃吧。什麼樣的計劃才是好的計劃呢?以下是小編整理的六年級下冊數學教學計劃,僅供參考,歡迎大家閲讀。六年級下冊數學教學計劃篇1一、教學內容本冊教材包括下面內容:負數、百分數(二)、圓柱與圓錐...
-
幼兒園園垃圾分類活動方案(精選5篇)
為了確保活動取得實效,常常需要預先準備活動方案,活動方案是為某一活動所制定的具體行動實施辦法細則、步驟和安排等。活動方案要怎麼制定呢?下面是小編為大家收集的幼兒園園垃圾分類活動方案(精選5篇),僅供參考,大家一起來看看吧。幼兒園園垃圾分類活動方案1一、活動...
-
一年級可愛的動物教學設計模板(精選9篇)
作為一名默默奉獻的教育工作者,可能需要進行教學設計編寫工作,教學設計一般包括教學目標、教學重難點、教學方法、教學步驟與時間分配等環節。那麼問題來了,教學設計應該怎麼寫?下面是小編幫大家整理的一年級可愛的動物教學設計模板(精選9篇),供大家參考借鑑,希望可以...