糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

點絳脣·屏卻相思原文及賞析

校園1.27W

原文:

點絳脣·屏卻相思原文及賞析

屏卻相思,近來知道都無益。不成拋擲,夢裏終相覓。

醒後樓台,與夢俱明滅。西窗白,紛紛涼月,一院丁香雪。

譯文

斬斷相思之情,近來我才知道這樣做沒有好處。難道真的能將情思拋棄?在夢中仍然尋尋覓覓。

醒後看到樓台,(苦苦尋覓的身影)和夢的出現一起出現,也和夢的.破滅一起破滅。西窗上一片潔白,那是斑駁而清冷的月影,滿院的丁香花如同皚皚白雪。

註釋

點絳脣:詞牌名。

屏(bǐng)卻:排除,放棄。

不成:難成,宋人方言。

拋擲:丟棄。

明滅:出現、破滅。

紛紛涼月:形容月影斑駁而清冷。

賞析:

這首《點絳脣》是一首難遣相思、孤涼悽惶的情詞。詞人一反常規,運用先寫情、後寫景的敍述方式,將幽清景色留至詞末,此時相思散去,空留一院丁香月色,殊不覺相思已全在其中,讓人讀後無限回味。

開頭“屏卻相思,近來知道都無益”,明白如話,卻飽含深情。這兩句是説:忘了她吧,忘了她.念如今生死茫茫,懷想又有何用,徒令人心力交瘁!下決心去忘,正説明無法忘掉,11個字,每個字都滲透出悲傷。讓人留下一個“從今以後,勿復相思”的懸念,緊接着進人讀者眼簾的是“不成拋擲”,透出詞人執着的相思,欲忘不能,無法屏卻。“夢裏終相覓”,終於在夢中尋覓到已故的夫人。寥寥幾筆,就將夢裏景、夢外情寫得栩栩如生、水乳交融。上片只有四句,卻寫得沉鬱頓挫,委婉曲折。

下片“醒後樓台,與夢俱明滅”這兩句又是一折,筆觸轉入夢醒,醒了還隱隱約約記得夢中的場景,殘夢難斷,更增幾分惆悵。“西窗白,紛紛涼月,一院丁香雪”,西窗裏面隱隱透進一絲白光,詞人推開窗子,只有紛紛的涼月,照着“一院丁香雪”。“涼月”用“紛紛”來形容,“丁香”用“雪”來比喻。詞人把兩個看似不相關的事物聯繫到一起,又不説原因,言於此而意未盡。丁香花本該開在春夏之際,怎能與寒冬白雪聯繫到一起,在這種違背常理的時令錯位當中,足見詞人對亡妻的深切思念

標籤:賞析 相思 原文