糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

點絳脣·厚地高天原文及賞析

校園2.74W

原文:

點絳脣·厚地高天原文及賞析

厚地高天,側身頗覺平生左。小齋如舸,自許迴旋可。

聊復浮生,得此須臾我。乾坤大,霜林獨坐,紅葉紛紛墮。

譯文

置身於高天厚地之間時,我會漸漸地覺得自己平生似乎事事都不順。不過好在我還有個小船般的書齋,在其中可以信馬由韁,任我發揮。

姑且在這浮幻的人生中,暫時獲得真正的自我。天地如此之大,我獨自坐在經霜後的樹林中,看那些紅葉紛然墜落。

註釋

點絳脣:詞牌名,此調因江淹《詠美人春遊》詩中有“白雪凝瓊貌,明珠點絳脣”句而取名。四十一字。上闋四句,從第二句起用三仄韻;下闋五句,亦從第二句起用四仄韻。

側身:置身。左:不當,不順;錯誤。平生:手稿本、《乙稿》、陳本作“生平”。

小齋(zhāi):指書房。舸(gě):船。

自許:自信。迴旋:轉動,施展。

聊復:姑且。浮生:老莊以人生在世,虛浮無定。後世相沿稱人生為浮生。

須臾:片刻,短暫。

乾坤:指天地。杜甫《野望》詩:“納納乾坤大,行行郡國遙。”大:音duò。

賞析:

上片首句謂字宙廣大悠久、無窮無盡。作看如此下筆,表明“我”要以審視千古的哲人眼光來述説人生。次句謂側身人世,苦痛便與生俱生,等於走錯了路。中國古人習慣,以“右”為正、為尊,以“左”為錯、為卑。用《紅樓夢評論》中的話説,“世界人生之所以存在”乃是“一時之誤謬”。這就為“人”側身人世定下了悲觀基調。“小齋如舸,自許迴旋可。”人,側身人世便是苦痛,要怎麼才能活下去。“我”説:“我”所佔有的`空間,僅如容身的小船,因而只好允許自己忍苦求生,逆來順受。由小“我”而推論大我:芸芸眾生,擠擠嚷嚷,周折迴旋,只是為了存活,那很可哀。

下片接着寫道“聊復浮生,得此須臾我。”人類重複地繁衍後代,“我”得到了短促的生命。言外之意,“我”在苦痛折磨中,也日漸走向死亡。由此觀察人世,人生如逝水,流向東海不復,豈不可哀。怎麼打發這可哀的人生呢,作者以形象答覆讀者:“乾坤大,霜林獨坐,紅葉紛紛墮。”“乾坤大”一句與上片起句“厚地高天”相照應,又表明作者以宇宙之廣大、悠久來與“我”並提,顯得“我”之卑微與速朽。“乾坤大”為叶韻句,但應與下兩句連讀,不應句斷。“乾坤大”充滿歎息意味,歎“我”乃“須臾”之物,又領起下兩句。

這首詞,上片下片的前兩句,皆以詩化的思辨語言陳述,後兩句或三句,則描繪形象,有直觀性。這樣寫,好處在於僅用四十一個字,便可按照叔本華的哲學觀點,説明如此人生;缺點在於形象化不足,直觀性不強。