英語慣用語解析
My stars and garters!
據統計,凡夫俗子平均每天會迸出至少一句驚歎語:“天啊!上帝啊!” 習慣了“My goodness”或“My God”,偶爾聽到外國人驚呼“My stars and garters”,頗感怪異。
由“星星和勛章”組合而成的“天啊”是美國用語,不過,它的原產地可是在英國。
Garter原指“嘉德勛章”,是英國王室授給爵士的“最高勛位”。由於爵士們的勛章大都是“星星”形狀,所以到18世紀,短語stars and garters開始被人們使用,當時用來指代“各種類似的勛章”。隨着時間的推移,stars and garters慢慢成了“榮譽”的`代名詞,同時,也用來形容被授予類似榮譽的“羣體”,比如:漢語中的“侯門”就可以用stars and garters來表示。
到19世紀,甚至連語言學家都感到驚奇,stars and garters(榮譽)竟然搖身一變,成了掛在人們口邊的My stars and garters!(天啊!)。與My goodness或My God相比,My stars(and garters)戲謔、幽默的成分更強烈。
瞧下面這句話,選自英國諷刺大師薩克雷的The book of snobs(《勢利人臉譜》):
O! stars and garters! how she would start if she heard that she-she, as solemn as Minerva-she, as chaste as Diana -that she too was a Snob!(天啊,她——如智慧女神那般神聖,如月亮女神那般純潔——如果聽到有人説自己是個勢力小人,會是何等驚訝。
-
2022年秋季中國小幼兒園新生入學方案(精選6篇)
為了確保事情或工作科學有序進行,常常需要預先制定方案,方案是闡明行動的時間,地點,目的,預期效果,預算及方法等的書面計劃。那要怎麼制定科學的方案呢?下面是小編精心整理的2022年秋季中國小幼兒園新生入學方案(精選6篇),歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。秋季中...
-
文化苦旅讀後感(精選22篇)
讀完某一作品後,相信大家一定領會了不少東西,為此需要認真地寫一寫讀後感了。但是讀後感有什麼要求呢?以下是小編精心整理的文化苦旅讀後感,僅供參考,大家一起來看看吧。文化苦旅讀後感篇1親愛的朋友,當你翻開《文化苦旅》,是不是也像我一樣感慨:餘秋雨先生怎的這麼有...
-
西遊記個人讀書心得體會
當我們備受啟迪時,可以將其記錄在心得體會中,這樣有利於培養我們思考的習慣。一起來學習心得體會是如何寫的吧,以下是小編幫大家整理的西遊記個人讀書心得體會,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。西遊記個人讀書心得體會1《西遊記》是我國四大名著之一,是...
-
《花瓶》教案及美術教學反思(通用10篇)
隨着社會一步步向前發展,我們的任務之一就是教學,反思指回頭、反過來思考的意思。那麼你有了解過反思嗎?下面是小編精心整理的《花瓶》教案及美術教學反思,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。《花瓶》教案及美術教學反思1活動目標1、欣賞不同形狀、不同花...