糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

天保詩原文賞析及翻譯

校園2.88W

在平時的學習、工作或生活中,大家都看到過許多經典的古詩吧,狹義的古詩,是指產生於唐代以前並和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。那麼問題來了,到底什麼樣的古詩才經典呢?下面是小編幫大家整理的天保詩原文賞析及翻譯,歡迎閲讀與收藏。

天保詩原文賞析及翻譯

天保

先秦佚名

天保定爾,亦孔之固。俾爾單厚,何福不除?俾爾多益,以莫不庶。

天保定爾,俾爾戩穀。罄無不宜,受天百祿。降爾遐福,維日不足。

天保定爾,以莫不興。如山如阜,如岡如陵,如川之方至,以莫不增。

吉蠲為饎,是用孝享。禴祠烝嘗,於公先王。君曰:卜爾,萬壽無疆。

神之吊矣,詒爾多福。民之質矣,日用飲食。羣黎百姓,遍為爾德。

如月之恆,如日之升。如南山之壽,不騫不崩。如松柏之茂,無不爾或承。

譯文

上天保佑您安寧,王位穩固國昌盛。讓您國力加倍增,何種福祿不賜您?使您財富日豐盈,沒有什麼不盛興。

上天保佑您安寧,享受福祿與太平。所有事情無不宜,受天百祿數不清。給您福氣長久遠,唯恐每天缺零星。

上天保佑您安寧,沒有什麼不興盛。福瑞宛如高山嶺,綿延就像岡和陵。又如江河滾滾來,沒有什麼不日增。

吉日沐浴備酒食,敬獻祖先供祭享。春夏秋冬四季忙,獻祭先公與先王。先祖傳話祝福你,壽手無止境萬年長。

神靈感動來降臨,賜您鴻運多福慶。您的人民多純樸,飲食滿足就算行。黎民百官心一致,普遍感激您恩情。

您像明月在天恆,您像太陽正東昇。您像南山永長壽,永不虧損不塌崩。您像松柏永繁茂,福壽都由您傳承。

註釋

保:保護。

定:平安。爾:指國君。

亦:又。孔:很。固:鞏固。

俾(bǐ):使。爾:你,即周宣王。單厚:確實很多。單,“宣”之假借,確實。

除:賜予。

多益:多富,即富有。

庶:眾多。

戩(jiǎn)榖(gǔ):吉祥,幸福。榖:善。

罄(qìng):盡,指所有的一切。

百祿:百福。百,言其多。

遐福:遠福,即久長、遠大之福。

維日不足:言因福之多而廣遠,日日享福也享受不完。維,通“惟”,惟恐。

興:興盛。

阜(fù):土山,高丘。

陵:丘陵。

川之方至:河水漲潮。朱熹《詩集傳》:“川之方至,言其盛長之未可量也。”

增:增加。

吉:吉日。蠲(juān):祭祀前沐浴齋戒使清潔。饎(chì):祭祀用的酒食。

是用:即用是,用此。孝享:獻祭。孝,祭祀。

禴(yuè)祠烝嘗:一年四季在宗廟裏舉行的祭祀的名稱,春曰祠,夏曰禴,秋曰嘗,冬曰烝。

於公先王:指獻祭於先公先王。公,先公,周之遠祖。

君曰:即屍傳達神的話。君,指先公先君的神靈。卜:“畀(bì)”字之假借,給予。

萬:大。無疆:無窮。

吊:至。指神靈、祖考降臨。

詒(yí):通“貽”,贈給。

質:質樸,誠實。

日用飲食:以日用飲食為事,形容人民質樸之狀態。

羣黎:民眾,指普通勞動人民。百姓:貴族,即百官族姓。

徧(biàn):“遍”的異體字。為:通“化”,感化。

恆:“緪(gēng)”字的假借,指月到上弦。

騫(qiān):因風雨剝蝕而虧損。

或承:即“是承”。承,繼承,承受。

鑑賞

此詩分六章。第一章是説宣王受天命即位,地位穩固長久。語重心長地鼓勵説,“天保定爾,亦孔之固”而且“俾爾單厚”。讓宣王消除疑慮,樹立起建功立業的信心。第二章又祝願説王即位後,上天將竭盡所能保佑王室:“俾爾戩穀”“罄無不宜”“降爾遐福”。使王一切順遂,賜給王眾多的福分,還擔心不夠(“維日不足”)。第三章祝願説王即位後,天也要保佑國家百業興旺。此章中作者連用五個“如”字,極申上天對王的佑護與偏愛。詩從第四章起,先寫選擇吉利的日子,為王舉行祭祀祖先的儀式,以期周之先公先王保佑新王(“吉蠲為饎,是用孝享。……於公先王”);次寫祖先受祭而降臨,將會帶來國泰民安、天下歸心的興國之運(“神之吊矣……日用飲食……徧為爾德”)。末章又以四“如”字祝頌之,説王將長壽,國將強盛。全詩處處都滲透着對年輕君王的熱情鼓勵和殷殷期望,以及隱藏着的深沉的愛心。

詩中所反映的祭祀儀式的規模,內容和舉行地點均符合先秦時代新君登基之禮:登基前祭天(前三章向天禱告)、擇吉祭祖,又在宗廟中舉行。《尚書·周書·康王之誥》載在康王登基儀式之後,“太保暨芮伯……再拜稽首曰:‘敢敬告天子,皇天改大邦殷之命……克恤西土。惟新陟王畢協賞罰,戡定厥功,用敷遺後人休。今王敬之哉!’”而《小雅·天保》這首詩也總是説“天保定爾”“俾爾單厚”之類,亦從天命説起,以期望告誡作終結(“徧為爾德”)。這表達了臣子對君主的忠心和對上天的虔誠,也反映了周人的天命觀。

在表現方法上,作者恰如其分地使用了一些貼切新奇的比喻,“如山如阜,如岡如陵,如川之方至”及“如月之恆,如日之升,如南山之壽”等,既使得作者對新王的深切期望與美好祝願得到了細緻入微的體現,也使得全詩在語言風格上產生了融熱情奔放於深刻含蓄之中的獨特效果。

創作背景

這是臣子祝頌君主的詩。周克商之後,周的統治者認為他們的政權是受命於天,鑑於殷商滅亡的教訓,他們“畏天之威”,“敬天之命”,奉行德政,以安撫百姓,國家日益安定。這時產生了一些歌頌上天、歌頌君主的詩歌。此詩即為其中之一。

擴展

召穆公(生卒年不詳),姬姓召氏,名虎,召邑(今陝西省岐山縣)人,召幽伯之子,母為召姜。召公奭次子的後代。

當時周厲王暴虐,召虎多次勸諫周厲王不要施加重税,不要忽視民怨,不要堵塞民眾的言路,周厲王都不從。最終,引發國人暴動。召穆公藏匿太子,並用其子作為太子的'替身,太子於是脱險。

周厲王死後,太子周宣王即位,召穆公與周定公輔佐周宣王,史稱“周召共和”。在方叔伐楚之後,召穆公率軍征伐淮夷,開闢疆土。

召虎與方叔,皆是宣王中興的中流砥柱,二人常常被後世作為重臣名將的代表,合稱為“方召”。

成就

共和行政

共和行政,是在周厲王喪失權力但依舊在世期間,周朝由周定公、召穆公二人率領百官共同議政。

共和行政,不但承受住了周朝當時面臨的巨大壓力,對周朝來説,是挽狂瀾於既倒、扶大廈之將傾,為後來的宣王中興、國力壯大有着積極的影響。而且,在中國歷史上,意義重大,開創了中國歷史準確紀年。此後,中國的歷史脈絡清晰,一直到今 天,沒有間斷記載。正是這件事能夠上溯幾千年而不迷惘。在此之前,中國的歷史只能是傳説和半信史,時間脈絡十分模糊,只能夠通過文物考古追溯,準確性是不夠的。所以説,共和行政對於中國的歷史起到了十分重要的里程碑式的作用。

平定淮夷

召虎在方叔伐楚獲勝的基礎之上,領兵從江漢地區出發,兵鋒東向,麾指江淮,斬殺諸多敵人,大破淮夷軍眾。分軍搜討,西起息、蔡之地,東到大海之濱,北起徐國之地,南至長江岸邊,遂廓定江淮地區。所過之地,淮夷盡皆被征服,其降者不可勝數。而且,按照《詩經》的記載、《廣東通志》的記載、《嶺海輿圖》的記載,南海諸國得知淮夷被召穆公平定,也向西周表示臣服。為後世的秦攻百越之戰奠定了師出有名的基礎。