如何用英語描述中秋節
Zhong Qiu Jie, which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
農曆八月十五日是中國的傳統節日中秋節。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象徵豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃着美味的月餅,品着熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉着兔子燈盡情玩耍。
Zhong Qiu Jie probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋節最早可能是一個慶祝豐收的節日。後來,月宮裏美麗的仙女嫦娥的`神話故事賦予了它神話色彩。
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
傳説古時候,天空曾有10個太陽。一天,這10個太陽同時出現,酷熱難擋。弓箭手後翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下。此後,每年中秋月圓之時,少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳説便流傳開來。
In the 14th century, the eating of mooncakes at Zhong Qiu Jie was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.
在14世紀,中秋節吃月餅又被賦予了一層特殊的含義。傳説在朱元璋帶兵起義推翻元朝時,將士們曾把聯絡信藏在月餅裏。因此,中秋節後來也成為漢人推翻蒙古人統治的紀念日。 字串7
During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.
在元朝,蒙古人統治中國。前朝統治者們不甘心政權落入外族之手,於是密謀策劃聯合起義。正值中秋將近,起義首領就命令部下製作一種特別的月餅,把起義計劃藏在每個月餅裏。到中秋那天,起義軍獲取勝利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人們吃月餅紀念此事。
Mid-Autumn Day 中秋節
Mid-Autumn Day is a traditional festival in China. Almost everyone likes to eat mooncakes on that day. Most families have a dinner together to celebrate the festival. A saying goes, The moon in your hometown is almost always the brightest and roundest. Many people who live far away from homes want to go back to have a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with your family members.
-
高一物理必修一知識點整理(通用8篇)
在我們平凡的學生生涯裏,看到知識點,都是先收藏再説吧!知識點有時候特指教科書上或考試的知識。掌握知識點是我們提高成績的關鍵!下面是小編為大家收集的高一物理必修一知識點整理,歡迎大家分享。高一物理必修一知識點整理篇1追及和相遇問題1.追及、相遇的特徵:追及...
-
有關月考反思13篇
在發展不斷提速的社會中,我們的工作之一就是課堂教學,反思是思考過去的事情,從中總結經驗教訓。那麼優秀的反思是什麼樣的呢?以下是小編幫大家整理的有關月考反思,歡迎閲讀與收藏。有關月考反思1月考作為學期中的階段性檢測,可以客觀地測評出學生每月的學習效果,又為...
-
中國經典作品《駱駝祥子》讀後心得
我們得到了一些心得體會以後,不妨將其寫成一篇心得體會,讓自己銘記於心,通過寫心得體會,可以幫助我們總結積累經驗。那麼心得體會該怎麼寫?想必這讓大家都很苦惱吧,以下是小編精心整理的中國經典作品《駱駝祥子》讀後心得,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。《駱...
-
搭船的鳥閲讀教學設計
作為一名教職工,時常需要編寫教學設計,藉助教學設計可以更好地組織教學活動。那麼教學設計應該怎麼寫才合適呢?以下是小編為大家整理的搭船的鳥閲讀教學設計,僅供參考,希望能夠幫助到大家。搭船的鳥閲讀教學設計1一、教學目標:1、能正確認讀本課生字,學寫翠字。2、能...