糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

賣萌用英語怎麼説

校園2.78W

Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼説的詞,就會來請教她。今天是小北要問的':擺臭臉。

賣萌用英語怎麼説

XB: Jessica,今天我可是太丟人了!

Jessica: What happened?

XB: 我在圖書館裏戴着耳機聽電腦裏的音樂,結果發現大家都在皺着眉頭看我,最後圖書管理員過來説,請你把音樂關掉!原來我的耳機沒插牢,音樂聲都跑出來了!

Jessica: Oh! That's why people were mean mugging you!

XB: 啊?什麼意思?

Jessica: To mean mug someone means to give someone an angry look.

XB: 啊,mean mug someone就是衝某人擺臭臉。I was wondering why everyone in the library was mean mugging me!

Jessica: You can also use the phrase "to give someone an evil eye." It also means to glare at someone with a lot of anger and hatred.

XB: I see. Give someone an evil eye就是“恨恨地瞪着別人”。那天我在銀行,someone cut in line. Oh, you should have seen the evil eye everybody gave him!

Jessica: 在銀行插隊被人瞪?活該!

XB: I agree! 對了,話説今天我學習了一天,發覺我的電腦實在太慢了,我打算跟我爸張口,讓他送我一台新的!

Jessica: Didn't your Dad just pay for your trip to Hong Kong?

XB:呵呵,那是沒錯啦! 不過,我爸特寵我,只要我對他撒撒嬌,裝裝可憐,他什麼都答應我!

Jessica: Haha! Daddy's little girl likes to use the puppy-dog eyes trick!

XB: Puppy-dog eyes? 小狗的眼睛

Jessica: 對啊。When you give someone those puppy-dog eyes, you enlarge your eyes over dramatically with a sad face to get whatever you desire.

XB: 哦! 就是睜大眼睛,像小狗一樣賣萌裝可憐!Hey, my little nephew gives me those puppy-dog eyes every time he wants to play with my iPad!

Jessica: Did you give it to him?

XB: 我才不吃這一套!

Jessicaf: So what did he do?

XB: 那還用問,he starts mean mugging me!

XB: 今天我們學了,擺臭臉是mean mug someone; 恨恨瞪別人是give someone an evil eye; 睜大眼睛賣萌裝可憐是give someone those puppy-dog eyes.

標籤:賣萌用 英語