糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

青玉案·凌波不過橫塘路原文賞析3篇(熱)

校園1.09W

青玉案·凌波不過橫塘路原文賞析1

凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。

青玉案·凌波不過橫塘路原文賞析3篇(熱)

錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱户,只有春知處。

飛雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。

試問閒情都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。

凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。

錦瑟華年誰與度?月台花榭,瑣窗朱户,只有春知處。

碧雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。

試問閒愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。

——宋代·賀鑄《青玉案·凌波不過橫塘路》

譯文及註釋

譯文

輕移蓮步從橫塘前匆匆走過,只能目送她像芳塵一樣飄去。正是青春年華時候,可什麼人能與她一起歡度?在那修着偃月橋的院子裏,硃紅色的小門映着美麗的瑣窗。只有春天才會知道她的居處。

天上飛雲在空中拂過,長滿杜蘅的小洲在暮色中若隱若現。佳人一去而不復返,我用彩筆寫下傷感的詩句。要問我的憂傷有多深多長?就像煙雨一川青草,就像隨風飄轉的柳絮,梅子黃時的雨水,無邊無際。

註釋

青玉案:詞牌名。漢張衡《四愁詩》:“美人贈我錦繡段,何以報之青玉案”。因取以為調名。又名“橫塘路”。雙調六十七字,前後片各五仄韻,亦有第五句不用韻者。

凌波:形容女子步態輕盈。

橫塘:在蘇州城外,是作者隱居之所。

芳塵去:指美人已去。

錦瑟華年:指美好的青春時期。錦瑟,飾有彩紋的瑟。

月橋花院:一作“月台花榭”。月橋,像月亮似的小拱橋。花院,花木環繞的庭院。

瑣窗:雕繪連瑣花紋的'窗子。朱户:硃紅的大門。

飛:一作“碧”。

冉冉:指雲彩緩緩流動。

蘅(héng)皋(gāo):長着香草的沼澤中的高地。

彩筆:比喻有寫作的才華。

斷腸句:傷感的詩句。

試問:一説“若問”。閒愁:一説“閒情”。

都幾許:總計為多少。

一川:遍地,一片。

梅子黃時雨:江南一帶初夏梅熟時多連綿之雨,俗稱“梅雨”。

賞析

本篇為相思懷人之詞,是詞人晚年退隱蘇州期間到作。此詞通過對暮春景色”描點,抒發作者到感到”“閒愁”。上片點路遇佳人而不知到往”悵惘情景,也含蓄地流露其沉淪下僚、懷才不遇”感慨;下片點因思慕而引起”無限愁思,表現了幽居寂寞積鬱難抒之情緒。全詞虛點相思之情,實抒悒悒不得志”“閒愁”,立意新奇,想象豐富,歷來廣為傳誦。

上片點偶遇佳麗生起眷慕相思和無緣相見”惆悵之情。“凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去”點美人走路”姿態,出自曹植《洛神賦》中”詩句“凌波微步,羅襪生塵”。只見她邁着輕盈”步伐,姍姍地走過橫塘”道路,我一路目送她飄然遠去,從一片芳塵之中追尋她”蹤跡。“錦瑟大年誰與度”謂曰這錦繡年大可和誰共度?詞人以反問”語氣抒發了內心”悵惘之情。“月橋花院,瑣窗朱户”四句,點”是詞人想象美人”去處”情景,是在月下橋邊花院裏?還是在有花窗”朱門大户?但卻無從知道,於是感歎一聲:“只有春知處。”大概只有春風才知道她”住處。含蓄地抒發了對美人”思戀之情。

下片則承上片詞意,點春日遲暮美人不來”閒愁。“飛雲”一句,是説詞人佇立良久,直到暮色”四合,籠罩了周圍”景物,才驀然醒覺。“彩筆”一句,轉點自為相思悲苦,提筆點下柔腸寸斷”詩句。也有人認為題點“斷腸句””是美人,可備一説。接着,由“斷腸句”引出下一句“試問閒愁都幾許?”“試問”一句”好處在一個“閒”字。“閒愁”,即不是離愁,不是窮愁。也正因為“閒”,到以才漫無目”,漫無邊際,飄飄渺渺,捉摸不定,卻又無處不在,無時不有。這種若有若無,似真還幻”形象,只有那“一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨”差堪比擬。後三句運用一系列”比喻將抽象”、難以捉摸”感情點得十分具體生動。這裏”好處不僅是“梅子黃時雨”一句,因為詞中”一問三疊答已組合成一個完整”、不可分割”意象,而且富於獨創性。古人描點閒愁”名句很多,但這樣巧妙地原因博喻”,還沒有先例。詞人妙筆一點,用博喻”修辭手法將無形變有形,將抽象變形象,變無可捉摸為有形有質,顯示了超人”藝術才大和高超”藝術表現力。

賀鑄一生沉抑下僚,懷才不遇,只做過些右班殿臣、監軍器庫門、臨城酒税之類”小官,最後以承儀郎致仕。將政治上”不得志隱曲地表達在詩文裏,是封建文人”慣用手法。因此,結合賀鑄”生平來看,這首詩也可能有到寄託。

賀鑄為人耿直,不媚權貴,“美人”、“香草”歷來又是高潔之士”象徵,因此,作者很可能以此自比。居住在香草澤畔”美人清冷孤寂,不正是作者懷才不遇”形象點照嗎?從這個意義上講,這首詞之到以受到歷代文人”盛讚,“同病相憐”恐怕也是一個重要原因吧!當然,徑直把它看作一首情詞,抒點”是對美好情感”追求和可望而不可即”悵惘,亦無不可。無論從哪個角度來理解,這首詞到表現”思想感情對於封建時代”人們來説,都是“與我心有慼慼焉”。這一點正是這首詞具有強大生命力”關鍵到在。?

青玉案·凌波不過橫塘路原文賞析2

原文:

凌波不過橫塘路。但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度。月橋花院,瑣窗朱户。只有春知處。

飛雲冉冉蘅皋暮。彩筆新題斷腸句。若問閒情都幾許。一川煙草,滿城風絮。梅子黃時雨。(閒一作:愁)

拼音解讀

líng bō bú guò héng táng lù 。dàn mù sòng 、fāng chén qù 。jǐn sè huá nián shuí yǔ dù 。yuè qiáo huā yuàn,suǒ chuāng zhū hù 。zhī yǒu chūn zhī chù 。

fēi yún rǎn rǎn héng gāo mù 。cǎi bǐ xīn tí duàn cháng jù 。ruò wèn xián qíng dōu jǐ xǔ 。yī chuān yān cǎo,mǎn chéng fēng xù 。méi zǐ huáng shí yǔ 。(xián qíng yī zuò:chóu)

※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

譯文輕移蓮步不再越過橫塘路,只有用目力相送,她像芳塵一樣飄去。正是青春年華時候,可什麼人能與她一起歡度?是月台,是花榭,是雕飾的窗,是緊閉的朱户,這隻有春天才會知道她的居處。飄飛的雲彩舒捲自如,芳草岸旁的日色將暮,揮起彩筆剛剛寫下斷腸的詩句。若問閒情愁緒有幾許?好象一江的煙草,滿城隨風飄落的花絮,梅子剛剛黃熟時的霖雨。

註解凌波:形容女子步態輕盈。芳塵去:指美人已去。錦瑟華年:指美好的青春時期。錦瑟:飾有彩紋的瑟。月台:賞月的平台。花榭:花木環繞的房子。瑣窗:雕繪連瑣花紋的.窗子。朱户:硃紅的大門。蘅皋(héng gāo,橫高):長着香草的沼澤中的高地。彩筆:比喻有寫作的才華。事見南朝江淹故事。試問閒愁都幾許:都幾許,有多少。試問,一説“若問”。閒愁,一説“閒情”。一川:遍地。

賞析:

這首詞通過對暮春景色的描寫,抒發作者所感到的“閒愁”。上片寫路遇佳人而不知所往的悵惘情景,也含蓄地流露其沉淪下僚、懷才不遇的感慨。下片寫因思慕而引起的無限愁思。全詞虛寫相思之情,實抒悒悒不得志的“閒愁”。立意新奇,能興起人們無限想象,為當時傳誦的名篇。

賀鑄的美稱“賀梅子”就是由這首詞的末句引來的。據周紫芝《竹坡詩話》載:“賀方回嘗作《青玉案》詞,有‘梅子黃時雨’之句,人皆服其工,士大夫謂之賀梅子。”可見這首詞影響之大。

“凌波不過橫塘路,但目送,芳塵去。”橫塘,在蘇州城外。龔明之《中吳紀聞》載:“鑄有小築在姑蘇盤門外十餘里,地名橫塘。方回往來於其間。”是作者隱居之所。凌波,出自曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”這裏是説美人的腳步在橫塘前匆匆走過,作者只有遙遙地目送她的倩影漸行漸遠。基於這種可望而不可即的遺憾,作者展開豐富的想象,推測那位美妙的佳人是怎樣生活的。“錦瑟年華誰與度?”用李商隱“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年”詩意。下句自問自答,用無限婉惜的筆調寫出陪伴美人度過如錦韶華的,除了沒有知覺的華麗住所,就是一年一度的春天了。這種跨越時空的想像,既屬虛構,又合實情。

上片以偶遇美人而不得見發端,下片則承上片詞意,遙想美人獨處幽閨的悵惘情懷。“碧雲”一句,是説美人佇立良久,直到暮色的四合,籠罩了周圍的景物,才驀然醒覺。不由悲從中來,提筆寫下柔腸寸斷的詩句。蘅皋,生長着香草的水邊高地,這裏代指美人的住處。“彩筆”,據《南史·江淹傳》:“……(淹)嘗宿於冶亭,夢一丈夫自稱郭璞,謂淹曰:‘吾有筆在卿處多年,可以見還。’淹乃探懷中得五色筆一以授之。”這裏用彩筆代指美人才情高妙。那麼,美人何以題寫“斷腸句”?於是有下一句“試問閒愁都幾許?”劉熙載雲:“賀方回《青玉案》詞收四句雲:‘試問閒愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。’其未句好處全在‘試問’句呼起,及與上‘一川’二句並用耳。”筆者認為,“試問”一句的好處還在一個“閒”字。“閒愁”,即不是離愁,不是窮愁。也正因為“閒”,所以才漫無目的,漫無邊際,飄飄渺渺,捉摸不定,卻又無處不在,無時不有。這種若有若無,似真還幻的形象,只有那“一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨”差堪比擬。作者妙筆一點,用博喻的修辭手法將無形變有形,將抽象變形象,變無可捉摸為有形有質,顯示了超人的藝術才華和高超的藝術表現力。宋·羅大經雲:“以三者比愁之多,尤為新奇,兼興中有比,意味更長。”清·王闓運説:“一句一月,非一時也。”都是讚歎末句之妙。

賀鑄一生沉抑下僚,懷才不遇,只做過些右班殿臣、監軍器庫門、臨城酒税之類的小官,最後以承儀郎致仕。將政治上的不得志隱曲地表達在詩文裏,是封建文人的慣用手法。因此,結合賀鑄的生平來看,這首詩也可能有所寄託。賀鑄為人耿直,不媚權貴,“美人”、“香草”歷來又是高潔之士的象徵,因此,作者很可能以此自比。居住在香草澤畔的美人清冷孤寂,不正是作者懷才不遇的形象寫照嗎?從這個意義上講,這首詞之所以受到歷代文人的盛讚,“同病相憐”恐怕也是一個重要原因吧!當然,徑直把它看作一首情詞,抒寫的是對美好情感的追求和可望而不可即的悵惘,亦無不可。無論從哪個角度來理解,這首詞所表現的思想感情對於封建時代的人們來説,都是“與我心有慼慼焉”。這一點正是這首詞具有強大生命力的關鍵所在。?

青玉案·凌波不過橫塘路原文賞析3

青玉案

凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月台花榭,瑣窗朱户,只有春知處。

碧雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閒愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。[3]

詞語註釋

⑴青玉案:詞牌名。漢張衡《四愁詩》:“美人贈我錦繡段,何以報之青玉案”。因取以為調名。六十七字,前後片各五仄韻。亦有第五句不用韻者。

⑵凌波:形容女子步態輕盈。三國魏曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”

⑶芳塵去:指美人已去。

⑷錦瑟華年:指美好的青春時期。錦瑟:飾有彩紋的瑟。唐李商隱《錦瑟》:“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。”

⑸月橋花院:一作“月台花榭”。月橋:像月亮似的小拱橋。花院:花木環繞的庭院。

⑹瑣窗:雕繪連瑣花紋的窗子。朱户:硃紅的大門。

⑺飛:一作“碧”。冉冉:指雲彩緩緩流動。蘅皋(hénggāo):長着香草的沼澤中的高地。

⑻彩筆:比喻有寫作的才華。《南史江淹傳》:“……(淹)嘗宿於冶亭,夢一丈夫自稱郭璞,謂淹曰:‘吾有筆在卿處多年,可以見還。’淹乃探懷中得五色筆一以授之。”斷腸句:傷感的詩句。

⑼試問:一説“若問”。閒愁:一説“閒情”。都幾許:總計為多少。

⑽一川:遍地,一片。

⑾梅子黃時雨:江南一帶初夏梅熟時多連綿之雨,俗稱“梅雨”。《歲時廣記》卷一引《東皋雜錄》:“後唐人詩云:‘楝花開後風光好,梅子黃時雨意濃。’”[3][4]

白話譯文

你步履輕盈卻不肯來到橫塘,依舊凝望目送你帶走了芬芳。你與誰相伴共度這美好時光?月橋花屋朱門映着美麗花窗,只有春風才知你生活的地方。

碧雲飄飄的杜恆洲暮色茫茫,我用彩筆寫下這傷心的詩行。如果要問我的傷心多深多長?就像那一川煙雨籠罩的'青草,滿城飛絮如同梅子黃時的雨。[5]

作品鑑賞

這首詞通過對暮春景色的描寫,抒發作者所感到的“閒愁”。上片寫情深不斷,相思難寄;下片寫由情生愁,愁思紛紛。全詞虛寫相思之情,實抒悒悒不得志的“閒愁”。立意新奇,能興起人們無限想象,為當時傳誦的名篇。

賀鑄的美稱“賀梅子”就是由這首詞的末句引來的。可見這首詞影響之大。

“凌波不過橫塘路,但目送,芳塵去。”橫塘,在蘇州城外。龔明之《中吳紀聞》載:“鑄有小築在姑蘇盤門外十餘里,地名橫塘。方回往來於其間。”是作者隱居之所。凌波,出自曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”這裏是説美人的腳步在橫塘前匆匆走過,作者只有遙遙地目送她的倩影漸行漸遠。基於這種可望而不可即的遺憾,作者展開豐富的想象,推測那位美妙的佳人是怎樣生活的。“錦瑟年華誰與度?”用李商隱“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年”詩意。下句自問自答,用無限婉惜的筆調寫出陪伴美人度過如錦韶華的,除了沒有知覺的華麗住所,就是一年一度的春天了。這種跨越時空的想像,既屬虛構,又合實情。

上片以偶遇美人而不得見發端,下片則承上片詞意,遙想美人獨處幽閨的悵惘情懷。“飛雲”一句,是説美人佇立良久,直到暮色的四合,籠罩了周圍的景物,才驀然醒覺。不由悲從中來,提筆寫下柔腸寸斷的詩句。蘅皋,生長着香草的水邊高地,這裏代指美人的住處。“彩筆”,這裏用以代指美人才情高妙。那麼,美人何以題寫“斷腸句”?於是有下一句“試問閒愁都幾許?”“試問”一句的好處還在一個“閒”字。“閒愁”,即不是離愁,不是窮愁。也正因為“閒”,所以才漫無目的,漫無邊際,飄飄渺渺,捉摸不定,卻又無處不在,無時不有。這種若有若無,似真還幻的形象,只有那“一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨”差堪比擬。作者妙筆一點,用博喻的修辭手法將無形變有形,將抽象變形象,變無可捉摸為有形有質,顯示了超人的藝術才華和高超的藝術表現力。清王闓運説:“一句一月,非一時也。”就是讚歎末句之妙。

賀鑄一生沉抑下僚,懷才不遇,只做過些右班殿臣、監軍器庫門、臨城酒税之類的小官,最後以承儀郎致仕。將政治上的不得志隱曲地表達在詩文裏,是封建文人的慣用手法。因此,結合賀鑄的生平來看,這首詩也可能有所寄託。賀鑄為人耿直,不媚權貴,“美人”“香草”歷來又是高潔之士的象徵,因此,作者很可能以此自比。居住在香草澤畔的美人清冷孤寂,正是作者懷才不遇的形象寫照。從這個意義上講,這首詞之所以受到歷代文人的盛讚,“同病相憐”恐怕也是一個重要原因。當然,徑直把它看作一首情詞,抒寫的是對美好情感的追求和可望而不可即的悵惘,亦無不可。無論從哪個角度來理解,這首詞所表現的思想感情對於封建時代的人們來説,都是“與我心有慼慼焉”。這一點正是這首詞具有強大生命力的關鍵所在。[2][3][5]

名家點評

周紫芝《竹坡詩話》:賀方回嘗作《青玉案》,有“梅子黃時雨”之句,人皆服其工,士大夫謂之“賀梅子”。

羅大經《鶴林玉露》:賀方回有“試問閒愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨”。蓋以三者比愁之多也,尤為新奇,兼興中有比,意味更長。

沈謙《填詞雜説》:“一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。”不特善於喻愁,正以瑣碎為妙。

先著、程洪《詞潔》:方回《青玉案》詞工妙之至,無跡可尋,語句思路亦在目前,而千人萬人不能湊拍。

沈際飛《草堂詩餘正集》:疊寫三句閒愁,真絕唱!

劉熙載《藝概》:賀方回《青玉案》詞收四句雲:“試問閒愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。”其末句好處全在“試問”呼起,及與上“一川”二句並用耳。

王方俊《唐宋詞賞析》:賀鑄晚年退隱至蘇州,並在城外十里處橫塘有住所,詞人常往來其間。這首詞寫於此時此地。詞中寫路遇一女子,而引起了作者對生活的感慨。[6]

作者簡介

賀鑄(1052—1125),宋代詞人。字方回,自號慶湖遺老,衞州共城(今河南輝縣)。宋太祖孝惠皇后族孫。曾任泗州通判等職。晚居吳下。博學強記,長於度曲,掇拾前人詩句,少加隱括,皆為新奇。又好以舊譜填新詞而改易調名,謂之“寓聲”。詞多刻畫閨情離思,也有嗟歎功名不就而縱酒狂放之作。風格多樣,盛麗、妖冶、幽潔、悲壯,皆深於情,工於語。嘗作《青玉案》,有“梅子黃時雨”句,世稱賀梅子。有《慶湖遺老集》《東山詞》(又稱《東山寓聲樂府》)。[7]