糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

弈棋二首呈任公漸原文及賞析

校園4.99K

原文:

弈棋二首呈任公漸原文及賞析

偶無公事負朝暄,三百枯共一樽。

坐隱不知巖穴樂,手談勝與俗人言。

簿書堆積塵生案,車馬淹留客在門。

戰勝將驕疑必敗,果然終取敵兵翻。

譯文

偶爾沒有公事可做,下下圍棋,喝杯小酒,忙裏偷閒,似乎有些辜負大好時光了。

坐隱手談之樂,超過巖穴隱居,也勝過和庸俗的人們閒聊。

對弈渾然不覺時間流逝,公文堆積到已積塵,而客人已久等在門外了。

驕兵必敗,多疑必失,我一邊下棋一邊提醒自己不可犯這樣的錯誤,果然最後打殺敵軍,真是酣快淋漓。

偶然沒有公務,遇到友人同樣休息來做客,兩人就坐着下圍棋,邊下邊討論棋路。

思緒彷彿蛛絲飄蕩在天空,細細一縷卻未曾斷絕;身子則像在蟬殼遍地的樹下專心致志捕蟬的人,化成了一段枯樹枝般,紋絲不動。

這一處棋有如湘東王蕭繹,只剩一個活眼,確實該被吃掉。但整盤局面勢均力敵,我應當還能支持。

誰説我們這些人愛惜光陰?明明下棋下到快天亮,尚未發覺時間流逝。

註釋

任公漸:任漸,黃庭堅的好友同僚,一説即任伯雨。公是對古代為官或有一定名望的男性的尊稱。

負朝暄:韓文丞《廳記》雲:餘方有公事,子姑去負暄。

坐隱:圍棋或者下圍棋的`別稱之一。

巖穴樂:即為隱者之樂,與圍棋“坐隱”之稱相對。

手談:圍棋對局的別稱。

俗人言:多指聒噪之語,反襯出圍棋“手談”之高雅情懷。

校:通“較”,較量;一本作“角”。

蜩:蟬的總名。蜩甲,指蟬蜕的殼。

湘東一目:南朝梁湘東王蕭繹,自幼盲一目。

愛:吝惜,不要理解為愛惜。

參橫月落:參星橫斜,月亮落下,指夜深。參,參(shēn)星,二十八宿之一。

賞析:

熙寧四年(公元1072)葉(shè)縣作。黃庭堅以組詩呈獻縣令,請長官瞭解這種心情,其諷喻便在詼諧自嘲之中。任公漸,當時為葉縣令,是作者當時的上司。