糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

雙調·蟾宮曲·春情原文、翻譯註釋及賞析

校園3.16W

原文:

雙調·蟾宮曲·春情原文、翻譯註釋及賞析

雙調·蟾宮曲·春情

元代:徐再思

平生不會相思,才會相思,便害相思。

身似浮雲,心如飛絮,氣若游絲。

空一縷餘香在此,盼千金遊子何之。

證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。

譯文

平生不會相思,才會相思,便害相思。

我從出生到現在都不知道什麼是相思,才剛剛懂得什麼是相思,卻深受着相思的折磨。

身似浮雲,心如飛絮,氣若游絲。

身體像飄浮的雲,心像紛飛的柳絮,氣像一縷縷遊絲。

空一縷餘香在此,盼千金遊子何之。

空剩下一絲餘香留在此,殷勤盼望的情侶又到哪裏去了呢?

證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。

相思的痛苦什麼時候最猛烈呢?是燈光半昏半暗時,月亮半明半亮時。

註釋

平生不會相思,才會相思,便害相思。

身似浮雲,心如飛絮,氣若游絲。

身似浮雲:形容身體虛弱,走路暈暈乎乎,搖搖晃晃,像飄浮的雲一樣。

空一縷餘香在此,盼千金遊子何之。

餘香:指情人留下的定情物。盼千金遊子何之:殷勤盼望的情侶到哪裏去了。何之,往哪裏去了。千金:喻珍貴。千金遊子:遠去的情人是富家子弟。

證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。

證候:即症候,疾病,此處指相思的痛苦。

賞析:

這是一首閨婦思夫之作。題目為“春情”顯然是寫男女的愛慕之意,而全曲描寫一位年輕女子的相思之情,讀來側惻動人。全曲分為四個層次:首三句説少女陷入了不能自拔的相思之病;次三句極表少女處於相思中的病態心理與神情舉止;後二句則點出少女害相思病的原因;最後宕開一筆,以既形象又含蓄的筆墨逗露出少女心巾所思。全曲一氣流走,平易簡樸而不失風韻,自然夭成而曲折盡致,極盡相思之狀。

“平生不會相思”三句,説明這位少女尚是初戀。情竇初開,才解相思,正切合“春情”的題目。因為是初次嚐到愛情的瓊漿,所似一旦不見情人,那相思之情便無比深刻和真誠。有人説愛情是苦味的,“才會相思,便害相思”,已道出此中三昧。這三句一氣貫注,明白如話,然其中感情的波瀾已顯然可見。於是下面三句便只體地去形容這位患了相思病的少女的`種種神情與心態。

“身似浮雲”三句,是漂亮的鼎足對。“身似浮雲”表現了少婦坐卧不寧的心態;“心如飛絮”表現了少婦的魂不守舍;“氣若游絲”表現了少婦因思念而懨懨欲病的形態。作者通過對少婦身、心、氣的描寫,將少婦“便害相思”的情態表現得淋漓盡致。短短几句,就足見女主人公的相思之苦、戀情之深。

“空一縷餘香在此”,乃是作者的比喻之詞,形容少女孤悽的處境。著一“空”字,便曲盡她空房獨守,寂寞冷落的情懷;“一縷餘香”四字,若即若離,似實似虛,暗喻少女的情思飄忽不定而綿綿不絕。至“盼千金遊子何之”一句才點破了她愁思的真正原因,原來她心之所繫,魂牽夢縈的是一位出遊在外的高貴男子,少女日夜思念盼望着他。這句與上句對仗成文,不僅詞句相偶,而且意思也對應,一説少女而一説遊子,一在此而一在彼,然而由於對偶的工巧與意思的連貫,絲毫不覺得人工的雕鑿之痕,足可見作者駕馭語言的嫻熟。

最後四句是一問一答,作為全篇的一個補筆。“證候”是醫家用語,猶言病狀,因為上文言少女得了相思病,故此處以“證候”指她的多愁善感,入骨相思,也與上文“害”字與“氣若游絲”諸句給合。作者設問:什麼時候是少女相思最苦的時刻?便是夜闌燈昏,月色朦朧之時。這本是情侶們成雙作對,歡愛情濃的時刻,然萬對於煢然一生獨一身的她來説,憂愁與煩惱卻爬上了眉尖心頭。不可排遣的相思!

這首曲子語言上的一個特色便是首三句都押了同一個“思”字,末四句則同抑了一個“時”字,不忌重複,信手寫去,卻有一種出自天籟的真味。這正是曲子不同於詩詞的地方,曲不忌俗,也不忌犯,而貴在明白率真,得天然之趣,一也就是曲家所謂的“本色”。