糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

精選《口技》賞析

校園1.74W

注音

精選《口技》賞析

少(shǎo )頃 犬吠(fèi ) 囈(yì ) 語 夫叱(chì)大兒聲 覺(jué)

夫齁(hōu)聲起中間(jiàn) 曳(yè)屋許許(hǔ)聲 幾(jī)欲先走

註釋

京:國都,京城。

善:擅長,善於。

會:適逢,正趕上。

宴:舉行宴會。

廳事:大廳,客廳。

施:設置,安放。

屏障:指屏風、圍帳一類用來隔斷視線的東西。

撫尺:藝人表演用的道具,也叫醒木。

而已:罷了。

團坐:圍繞而坐。

少頃:一會兒。

下:拍。

譁:喧譁。

但聞:只聽見。但:只。聞:聽見。

然:...的樣子。

滿坐寂然:全場靜悄悄的。坐,通座座位。

犬吠:狗叫(聲)

遙:遠遠地。

驚覺欠伸:驚醒後打哈欠,伸懶腰。欠伸:打哈欠,伸懶腰。

囈語:説夢話。

既而:不久,緊接着。

啼:大聲哭。

撫:撫摸,安慰。

乳:餵奶。

嗚:指輕聲哼唱着哄小孩入睡。

絮絮:連續不斷地説話

當是時:在這時候。

叱:大聲呵斥。

一時:同時

齊發:一齊出現。

眾妙畢備:各種妙處都具備,意思是各種聲音都模仿得極像。畢:全、都。備:具備。

伸頸:伸長脖子。

側目:斜眼旁視,伸頸、側目都是形容聽得入神。

默歎:默默地讚歎。

以為:認為。

妙絕:奇妙極了。

未幾:不多久。

齁(hōu):打鼾,打呼嚕。

微聞:隱約地聽到。

作作索索:擬聲詞,老鼠活動的聲音。

盆器:指盆一類的盛物的器皿。

傾側:傾斜翻倒。

意少舒:心情稍微放鬆了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、鬆弛。

稍稍:時間副詞,據《詞源》釋為隨即,這裏是漸漸。

正坐:端正坐的姿勢。

俄而:一會兒。

中間(jiàn):其中夾雜着。

力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。力拉:擬聲詞。

火爆聲:烈火燃燒物品爆裂的聲音。

齊作:一齊出現。

曳屋許許(hǔhǔ)聲:(眾人)拉塌(燃燒着的)房屋時一齊用力的呼喊聲。曳:拉。許許:擬聲詞。

凡所應有,無所不有:凡是在這種情況下應該有的聲音,沒有不具備的。形容聲音之雜。

雖:即使。

不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。

名:説出。

於:在。

是:這。

變色:面色改變。

離席:離開座位。

奮袖出臂:揚起袖子,露出手臂。

出:露出。

股:大腿。

戰戰:打哆嗦,打戰。

幾:幾乎。

先走:搶先逃跑。

羣響畢絕:各種聲音全都沒有了。

撤屏:撤去屏風。

一詞多義

1.坐:眾賓團坐(坐下) 滿坐寂然(同座,座位)

2.乳:婦撫兒乳(餵奶) 兒含乳啼(乳頭)

3.而:既而兒醒(表時間副詞的詞尾,不譯) 婦拍而嗚之(連詞,表並列)

4.妙:眾妙畢備(妙處) 以為妙絕(好)

5.指:手有百指(手指) 不能指其一端(指出)

6.絕:以為妙絕(極) 羣響畢絕(停止) 率愛妻子邑人來此絕境(與世隔絕)

7 備:眾妙畢備(具備) 前人之述備矣(詳盡)

8.發:一時齊發,眾妙畢備(發出) 舜發於畎畝之中(被任用) 發閭左謫戍漁陽(徵發)

野芳發而幽香(開放) 黃髮垂髫,並怡然自樂(頭髮)

通假字

滿坐寂然(坐同座,座位。句意:全場靜悄悄的。)

古今異義

1。會,古:適逢 今:會議

2。但,古:只 今:轉折連詞,但是

3。稍,古:漸漸 今:稍微

4。間,古:夾雜 今:事物兩端之間

5。股,古:大腿 今:量詞

6。走,古:跑 今:行走

7。是,古:這,那 今:判斷動詞

8. 雖,古:即使 今:雖然

詞類活用

1、京中有善口技者(善:形容詞活用為動詞,擅長。句意:京城裏有個擅長表演口技的人。)

2、不能名其一處也(名:名詞活用為動詞,説出。句意:不能説清其中一個地方。)

3、會賓客大宴(宴:名詞活用為動詞,舉行宴會。句意:正趕上一家擺酒席大請賓客。)

4、遙聞深巷中犬吠(遙:形容詞活用為狀語,遠遠地。)

5、婦撫兒乳(乳:名詞活用為動詞,餵奶。)

6、婦手拍兒聲(手:名詞活用為狀語,用手。)

7、眾妙畢備(妙:形容詞活用為名詞,妙處)

特殊句式

倒裝句:會賓客大宴(賓語前置句:會大宴賓客句意:正趕上一家擺酒席大請賓客。)

時間量詞

少頃 既而 是時 一時 未幾 忽 俄而 忽然

1.表示突然發生:忽 忽然

2.表示同時發生:一時

3.表示相繼發生:既而

4.表示在特定的時間內發生:是時

5.表示過了很短時間就發生:俄而 少頃 未幾

第一部分

(第一段),交代口技表演者和表演的時間、地點、設施、道具,以及開演前的氣氛。這部分是下文記敍精彩表演的鋪墊。

文章以京中有善口技者開篇,介紹口技表演者,是本文的一句總説,即全文意在説明這位善口技者的技藝之善擅長。會賓客大宴,點明口技表演者獻技的時間和事由:這場口技表演是在一次賓客大宴之時;因是大宴,故有此盛舉。於廳事之東北角,施八尺屏障,指明表演的地點和簡單設施,説明這是一個臨時演出場所,地方不大。再根據這次表演內容的特點,指出口技表演者是在幕後表演。又將簡單的道具一一列出,指明僅有一桌、一椅、一扇、一撫尺而已,以示別無他物,口技藝人的表演主要憑的是他的口。最後以撫尺一下,滿座寂然,無敢譁者,點染表演即將開始時全場肅穆緊張的氣氛。這部分除一個善字外,對口技表演者不加任何讚詞,卻處處為其高超技藝張本,造成很強的懸念,使讀者料想必有一場精彩的表演。

第二部分

(第二段至第四段),寫表演者的`精彩表演和聽眾的反應。這部分是全文的主體,描寫口技藝人所表演的兩個場面:一是一個四口之家在深夜由睡而醒、由醒復睡的情形;二是發生在這個家庭附近的一場大火災的情形。

第一層(第二段),寫表演一家人深夜被犬吠驚醒的情形,以及賓客對口技表演的由衷讚歎。

口技表演由遠遠聽到從深巷中傳來的犬吠聲開始。然後以一個四口之家作為想像中的舞台,使聽眾的注意力由外景轉入內景。先寫婦人驚覺欠伸,聽到犬吠聲而醒來,這就拉開了一家人深夜被驚醒的帷幕。再寫其夫囈語,畫面逐漸清晰。又由於欠伸囈語驚動了幼兒,幼兒大啼。至此帷幕大開,相繼出現許多聲響:丈夫被吵醒,大兒也被吵醒,於是婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲一時齊發,打破深夜的靜謐,使口技表演達到第一個高潮。

第二層(第三段),寫表演一家人由醒復睡的情形,以及賓客的情緒變化。

先寫丈夫的聲,並伴以婦人的拍兒聲, 漸拍漸止,給人以時間緩慢推移而聲音漸弱的感覺。接着以老鼠跑動偷食、盆器傾側的聲音,婦人夢中的咳嗽聲,表示夜靜更深,全家人又入睡了。這一層,表現一家人由醒復睡的情形,由前一個高潮落入低潮,併為下一個高潮蓄勢。

第三層(第四段),寫表演一場突然而至的大火災的情形,以及賓客以假為真的神態、動作。

開始用類似畫外音的手法,以一人大呼火起,突然加快節奏。接着寫這個四口之家突然遭到意外變故的情形:夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。氣氛驟然變化。然後內景轉為外景,以百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠表現人們的驚恐萬狀,再以百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲表現火勢的猛烈和火場的紛亂,又以凡所應有不能名其一處也極言聲音之雜亂、逼真。至此,口技表演達到了第二個高潮,即最高潮。

第三部分

(第五段),寫表演結束時的情景。再次交代表演者的道具僅一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。與首段相呼應,説明在演出中未增加任何道具,剛才的精彩表演的確是從口中發出的。

本文記敍了一場精彩的口技表演,讀來如臨其境,如聞其聲,令人歎服.作者筆下的這場口技表演距今已三百多年,今天仍能使我們深切地感受到這一傳統民間藝術的魅力。

標籤:賞析 口技 精選