糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

《漁父·收卻綸竿落照紅》賞析

校園1.77W

古詩原文

《漁父·收卻綸竿落照紅》賞析

收卻綸竿落照紅,秋風寧為剪芙蓉。人淡淡,水濛濛,吹入蘆花短笛中。

譯文翻譯

夕陽西下,漁人收起魚竿準備回家。連秋風都是温柔的,不肯讓荷花凋謝了。煙水濛濛,漁人悠閒自得,聽短笛的旋律,被秋風吹進蘆花蕩的深處。

註釋解釋

漁父:詞牌名,又稱《漁歌子》《漁父樂》等,此調分為單、雙調,又各有不同的體格。此詞為單調中之一體,五句,二十七字,除第三句外,通押平聲韻。

綸(lún)竿:釣竿。落照:即夕陽。

寧(nìng):猶乃。芙蓉:荷花。剪:作吹動解。

“吹入”句:謂悠揚的短笛聲飄入蘆花叢中。

創作背景

詞為題畫之作,趙秀亭等以為作於康熙十八年(1679年)。徐軌(1636—1708年)於康熙十四年(1675年)作《楓江漁父圖》,康熙十七年(1677年)攜圖入京,後名流多有題詠。此即其一。

詩文賞析

這首詞猶如一幅恬淡的`水墨風俗畫。

開篇描繪晚霞爛漫,漁人悠然收竿的場景。“收卻綸竿落照紅”,納蘭一貫鍾情的白描手法在此一顯無餘,夕陽西斜、晚霞爛漫,漁人悠然收竿,首句鋪展在讀者面前的,就是這樣一幅場景。“收卻”二字用在全詞的開頭,別有一番意味。從字面上看,“收卻”與“落照紅”是同時發生的動作,而縱覽全詞,則可體味出這兩者其實有着暗示的因果關係,即因“落照紅”而“收卻綸竿”,無須多言,便道出了黃昏中漁人逍遙自得,不假他求,這種自由自在的情緒,為整篇作品奠定了基調,又與下句的描述前後呼應。“秋風寧為剪芙蓉”承接上句,由落照的色彩寫到秋風的聲響,由人之主體寫到荷花之喻體,仍然是從細節着手,以擬人的手法,描述颯颯秋風之涼意吹飄,不求他物,只為了能輕輕地擺動水中那一簇簇絕美的荷花。此處着一“寧”字,賦予了秋風人的性情與品格,出奇地於平和中凸現詞人強烈的感情。勾勒完風物,“人淡淡,水濛濛,吹入蘆花短笛中”一句拋出一個空遠淡漠的遠景,人影稀,煙水蒙,笛音輕,納蘭將他的山澤魚鳥之思寄託於詞中,點明主旨,道出了漁人悠然自得,逍遙自在的情趣。

夕陽西斜、晚霞爛漫,颯颯秋風,煙霧濛濛,時人稱納蘭題畫詩詞有種“煙水迷離”之感,從這首小令的詩情畫境中也可見一斑。全詞格高韻遠,極纏綿婉約之致。

標籤:落照 賞析 漁父