賜宮人慶奴原文、翻譯註釋及賞析
原文:
賜宮人慶奴
五代:李煜
風情漸老見春羞,到處芳魂感舊遊。
多謝長條似相識,強垂煙穗拂人頭。
譯文:
風情漸老見春羞,到處芳魂感舊遊。
多謝長條似相識,強垂穗態拂人頭。
註釋:
風情漸老見春羞,到處芳魂(hún)感舊遊。
風情:風月之情,指男女相親相愛之情,這裏指好容貌。羞:羞愧。芳魂:指美人的魂魄。到處:隨處,各處。舊遊:以往遊覽所經之處。
多謝長條似相識,強垂穗態拂(fú)人頭。
多謝:一作“多見”,《全唐詩》、《西溪叢語》、《墨莊漫錄》等本均作“多謝”。長條:指柳樹下垂的枝條。似:好像。強:勉強,強迫。煙穗:形容柳樹枝葉下垂為霧氣籠罩的樣子。穗,植物的`花或果實聚生在莖的頂端,叫做穗。
賞析:
此詞調名於諸本二主詞或作《柳枝》、或作《楊柳枝》。這首詞於清《全唐詩》中有題作“賜宮人慶奴”。據宋張邦基《墨莊漫錄》載:“江南李後主嘗於黃羅扇上書賜宮人慶奴雲:‘……風情漸老見春羞,到處芳魂感舊遊。多謝長條似相識,強垂煙穗拂人頭。’想見其風流也。扇至今傳在貴人家。”明顧起雲《客座贅語》中亦云:“南唐宮人慶奴,後主嘗賜以詞雲:‘……風情漸老見春羞,到處芳魂感舊遊。多謝長條似相識,強垂煙穗拂人頭。’書於黃羅扇上,流落人間,蓋柳枝詞也。”其他如《西溪叢話》、《六硯齋三筆》等本中,也都有類似的記載。由此可見,這首詞當是李煜前期的作品。這首詞是李煜代宮女慶奴書、書後賜與慶奴的,所以詞中的主人公是宮女。
開篇“風情漸老”直寫女主人公青春不再,人老色衰。“風情”本來是説男女歡愛的情懷,但這裏指的是女人容貌和情態。“見春羞”是自覺羞於見春之意。春花盛開,春色明媚,是女子容顏嬌美豔麗的映照,而此時不敢與之相比喻。説明了女子年華已逝,美豔不復當初的自傷自艾。誠如顧起元語:“‘見春羞’三字,新而警。”比喻生動,情懷畢現。“到處”是指女子原在宮中受寵時的恩愛歡情,處處都曾留下過她與他的足跡和影子。此處用來頗有深意,既表示對過去的無時無刻的懷戀,也喻示出如今處處見情傷心、觸情生愁的感慨。“芳魂感舊遊”,舊地重遊,情已不再,怎能不黯然魂消。“多謝”句以柳枝相喻,“似相識”照應“感舊遊”,正是女子懷思、處處生情的真實寫照。“強垂”二字愁意漸深,柳枝本無“強垂”之意,但人總有邀寵之心,刻意求寵,而又因“風情漸老”而求寵不得,所以勉強不來的無可奈何之情讓人感傷不已。
全詞以第一人稱口吻寫成,既有直敍,也有妙喻,通過宮女的感傷情懷側面地透露出她的不幸身世,雖是李煜代筆,但箇中深情卻真切動人。詞中以柳枝喻人,以“強垂”喻境,喻象別緻、生動,手法清新、自然,情景交合,頗為感人。不過,也正因是李煜代抒宮女之情,詞中難免有以帝王之眼看宮女之色的庸俗感覺,格調相對不高。
-
(薦)清平樂·春晚原文及賞析
清平樂·春晚朝代:宋代作者:王安國原文:留春不住,費盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風雨。小憐初上琵琶,曉來思繞天涯。不肯畫堂朱户,春風自在楊花。賞析:古來傷春愁秋的詩詞多得不可勝數。這類被人嚼爛了的題材,卻是歷代不乏佳篇,非但不使人感到老一套,相反,永遠有新鮮...
-
七年級上冊英語教學工作計劃(通用11篇)
時間就如同白駒過隙般的流逝,前方等待着我們的是新的機遇和挑戰,現在的你想必不是在做計劃,就是在準備做計劃吧。什麼樣的計劃才是有效的呢?下面是小編幫大家整理的七年級上冊英語教學工作計劃,僅供參考,大家一起來看看吧七年級上冊英語教學工作計劃篇1【一】.本學期...
-
幼兒園防洪應急演練方案(通用8篇)
為了保障事情或工作順利、圓滿進行,時常需要預先開展方案准備工作,方案屬於計劃類文書的一種。優秀的方案都具備一些什麼特點呢?下面是小編為大家收集的幼兒園防洪應急演練方案,歡迎閲讀與收藏。幼兒園防洪應急演練方案篇1一、演練時間20xx年月中旬二、演練地點地...
-
大學的社會實踐報告範文(精選13篇)
難忘的社會實踐結束了,這段時間裏有進步,也有不足,該好好總結一下過去這段時間的社會實踐了!怎樣寫實踐報告才更能吸引眼球呢?以下是小編為大家整理的大學的社會實踐報告範文(精選13篇),僅供參考,大家一起來看看吧。大學的社會實踐報告篇1暑期的一個多月我很慶幸的成為...