商務日語會話材料:投訴
一、投訴用語
殘念ですが、商品の10%が不良品でした。很遺憾,有10%的產品是不合格品。
破損していましたので、取り替えてもらえませんか。這個損壞了,能調換一下嗎?
※投訴時如果採取直接而又強硬的方式,可能會把和客户的關係搞僵,所以使用「~てもらえませんか」(能請您……嗎)、「~ていただきたいんですが」(想麻煩您……)這樣表示請求的表達方式比較好。
當社が註文した商品とは違っていたんですが。這些產品與我們訂購的不一樣。
お客さんから、品質が悪いというクレームがあったんですよ。有顧客投訴產品質量不好。
數量が間違っているようなんですけど。好像產品的數量弄錯了。
8台註文したはずですが、5台しか屆いていないんですけど。我們應該訂了八台,卻只收到了五台。
納期は今日なんですが、どうなっているんでしょうか。今天是交貨期,不知道這麼樣了?
契約通りにしていただかないと、困るんですが。如果不照合同辦,我們很為難。
今後同じことがないよう注意していただけますか。請你們注意以後不再發生類似的事情,好嗎?
二、道歉用語
本當にすみませんでした。真是對不起。
※有投訴時,首先要拿出誠意道歉,仔細聽取投訴內容。出現投訴有很多原因,如產品質量問題、不完善的服務體制、客户的誤會等各種情況。
申し訳ございませんでした。非常抱歉。
ご迷惑をおかけして、お詫びのしようもございません。給你們添麻煩了,真是不知道怎麼道歉才好。
※「お詫びのしようもございません」也可以説成「お詫びの言葉もございません」。
それは誠に申し訳ございませんでした。真是太抱歉了。
申し訳ありませんでした。私どもの「落ち度」でございます。太抱歉了。這是我們的失誤。
※「落ち度」(失誤)也可以換成別的詞語表示道歉。如「ミス」(失誤)、「手違い」(弄錯)、「不注意」(不小心)、「不手際」(不得要領)、「責任」(責任)等。
私どもの手違いで、ご迷惑をおかけしました。是我們的差錯,給你們添麻煩了。
三、處理投訴
明日にはお取替えに伺います。明天我們去調換。
至急調査し、原因が分かり次第ご報告いたします。我們會迅速調查,查清原因馬上向您彙報。
※對於投訴,因為必須儘快處理,所以常用到「至急」、「早急」、「直ちに」、「すぐに」、「早速」這些詞。
早急に確認し、ご連絡いたします。我們會盡快確認並與您取得聯繫。
不良品の狀況をもう少し詳しく教えていただけますか。請您再詳細地説明不合格品的情況好嗎?
こちらの手違いです。是我們弄錯了。
至急手配いたします。不足した商品は明日船積みいたします。我們會盡快安排,不夠的'產品明天裝船。
直ちにそちらに參りまして、善処いたします。我們馬上去您那邊妥善處理。
今回の損傷は輸送中に発生したものと思われます。我們認為這次的破損是在運輸途中造成的。
今後このようなことがないよう十分注意いたします。今後我們一定注意,不再發生類似的事件。
おかげさまで問題點がわかりました。託您的福,我們已經知道了問題所在。
早急に対処いたします。我們會盡快解決的。
-
最新的商務日語專業自薦書範文
尊敬的XX領導:您好!很榮幸你能抽閲我的自薦信。我叫XX,是XX大學商務日語專業的。作為一名即將步入社會的畢業生,我向往一份能展示自己才華,實現自我價值的職業,為此我向貴單位坦誠自薦。我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩;關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動...
-
商務日語畢業生自薦書樣本
尊敬的領導:您好!非常感謝您能在百忙之中抽出時間閲讀本人的自薦書。我是廣東技術師範學院翻譯系商務日語的學生,將在2014年6月畢業。很榮幸有機會向您呈上我的個人簡歷。在投身社會之際,為了更好地發揮自己的才能,謹向各位領導作一下自我介紹。大學三年,我不僅學...
-
商務英語對話範文
與客户對話是商務交流中必不可少的,下面是小編整理的`用英語跟客户對話的範文,希望能幫到大家!商務英語對話【1】第一次和客户見面,找到人後再相互問候A:對不起,請問您是Blood先生嗎?Excuseme!AreyouMrBlood?B:是的,正是。Yes,that’sright.A:噢!林先生,您好!很榮...
-
翻譯系商務日語大學畢業生自我介紹範文
我是xx大學翻譯系商務日語的畢業生,本人時刻以高素質的人才要求來鍛鍊自己,充分展示自己的個性,發揮自己的潛能.過硬的專業技能是我自信的基礎,大學裏的科研經歷是我未來發展的基礎。大學四年,我不僅學好了商務日語專業全部課程,具備較好的日語聽、説、讀、寫、譯...