糯米文學吧

位置:首頁 > 日語 > 學習日語

日語入門培訓

下面本文將會介紹日語的漢字詞發音記法,覺得對你有幫助的同學快快收藏起來吧。

日語入門培訓

前幾天看到一張貼問怎麼記住日語漢字發音,想把俺自己的菜鳥辦法貼出來給大家看看,(俺覺得平假名麻煩,漢字都是用羅馬音記的。下面給的可能r和l不分,大家知道就行了。)

 一、按經驗直接讀再變音。日語漢字讀法怎麼説也是漢字,所以直接按經驗讀中文變成日語可能會發的音,再看羅馬音把讀音稍加修正就可以了,我個人感覺,多數漢字詞兒都這樣,可以把它當成一種漢語方言。

同人丈->tonninji->do-jinshi

除了元音和輔音的變化外,漢字較常出現的讀音變化主要有:

  二、尾音加音。

據我個人的感覺,加音加的最多的是tsu和ku的.音。(還有很多別的音,比如ki、chi的音)

tsu:

理?店:li ha ten->“發”上加tsu音 ->lihatsuten

??:ko- te ->“鐵”上加tsu音 ->ko-tetsu

ku:

中國:chu- go ->“國”上加ku音 -> chu-goku

啉?肢:sen ta shi ->“擇”上加ku音 ->sentakushi

  三、加促音。我個人感覺加促音最多的是s、k、t和其相對的濁音。(促音應該説是第一個音的促音,但用羅馬音標出來的話看起來像第二個音的變化,在這兒我就把它寫成第二個音的變化。)

半展 ha ten->“展”加音:hatten(加t)

一生?命i sho- ken mei ->“生”加音:issho-kenmei(加s)

臻解 do kai->“解”加音:dokkai(加k)

  四、相同的字的聲母濁化。

這個多出現在動詞或者由動詞轉過來的名詞兒裏吧

kaeri?り higaeri日?り “歸”字k->g

beikoku米國  chu-goku中國  “國”字k->g

五、還有喜歡動漫的筒子們(比如火影迷們)可以注意一下感覺上像按漢字發音的名兒發音,記住它們就行了。

宇智波uchiha 宇u(宇宙uchu-) 智chi(智能chino-) 波ha(波樘hacho-)

團扇實際上發音是uchiwa。

我?吝gaaira 我ga(怪我kega) 愛ai(?好aiko-)  羅ra(吝?rakan)

自來也jiraiya  自ji(自分jibun) 來rai(來年rainen) 也字實在找不出來詞兒

寫?眼shalingan  寫sha(寫真shashin)  輪lin(??linne) 眼gan(裸眼ragan)

還有鳴人的“天馬流星拳”:影分身の戌kage bun shin no jutsu

分身bunshin  戌jutsu(學戌gaku jutsu,本來應該是gaju,這就是2説的那個字尾巴上分別添音了)

六、一般單個字的讀法都是日式的讀法,跟中文一點關係也米有,這時候記住它們只有四個字,死記硬背。

比如上面“影”字,還有鼬itachi(當然,要記成伊太刀的話,則也一樣可以按照宇智波來記詞:伊i(伊?悟i se ebi) 太ta(太郎taro-) 刀字兒找不出來,估計這個讀音不對)。

標籤:日語 培訓