糯米文學吧

位置:首頁 > 網絡 > 速錄速記

速錄速記是否會被語音識別所替代

在速錄羣中,經常有人推銷所謂的“音頻轉換文字”的軟件;在會議現場,經常會被與會嘉賓問到:現在都有語音識別了,你們速錄師是不是該下崗了……這導致很多有志於速錄事業發展的青年才俊對語音識別代替人工速錄表示極大的擔憂。今天yjbys小編也就語音識別與人工速錄談談自己的看法。想了解更多相關資訊請持續關注我們應屆畢業生培訓網。

速錄速記是否會被語音識別所替代

雖然從發展的眼光看,人工智能代替純手工速錄是歷史發展的必然趨勢,但從現有的'科學技術來看,路還很長。瞭解速錄的人都知道,速錄師有國家標準,標準裏的關鍵詞是速度、準確率。現在就以這兩個關鍵詞為基礎,結合影響會議的相關因素,對語音識別與人工速錄進行綜合比對。

  1.準確率

相信絕大多數一線速錄師會議記錄現場交稿的準確率不低於99%(95%以上只是行業標準),但即使99%以上的準確率(即一頁紙錯15個字以下),很多嚴苛的單位還是相當不滿意。所以大多數時候,速錄師會把錯誤率控制在千分之三以下(主要是專業術語的誤聽)。

反觀語音識別,語音識別推銷的廣告詞往往是“高辨識度,準確率高達80%以上”。我想請問,80%的準確率(即單頁錯300個字)這還能算是文稿嗎?

語音識別與速錄速記技術的區別文章語音識別與速錄速記技術的區別

  2.速度

兩者都能同步記錄。

  3.會場環境

當會場環境較惡劣時,比如話筒音量不夠或無話筒,離音源較遠,夾雜着各種聲音,我不知道軟件該如何去識別?但我知道,我們速錄師能。

  4.文稿美觀度

帶過實習生的速錄師都知道,很多實習生對於分段特別不適應,所以改他(她)的文稿特別累。光分段就會讓你好好地去重聽整個音頻,因為不分段的文稿客户是不會滿意的。而語音識別恰恰就是永遠不分段。

一線速錄師的文稿一定會做到分段、分層次、分角色,而且會做到段落清楚,層次分明。角色,我特別提出來,多人對話、現場激烈討論這種場景,是我們速錄師碰到的常態,電視節目“扒詞”是要分角色的,但不管哪種情況,角色絕不會自報家門,全靠速錄師同步添加,這一點所謂的語音識別永遠做不到。

標籤:速錄 速記 語音