考研英語英語複習技巧
考研英語的複習是一個從基礎不斷提升的過程,考研英語的複習要有針對性的高效率複習,制定一個詳細有效的複習計劃,並按計劃安排執行,這樣才能在時間緊的情況下完成繁重的複習任務。下面和小編一起來看看考研英語英語複習技巧。希望對大家有所幫助。
首先,完形填空,學會掌握整篇文章的中心。
考生在練習完形填空時,首先要對整篇文章進行把握。先要通讀全文,掌握整篇文章的中心主旨,即文章的主題以及作者的態度傾向等,一般要遵循主、謂、賓、定、狀、補成分之間相互制約及相互依存的原則。通讀後要結合空缺處進行精讀,重視首末句,因為通常情況下文章的主要內容和作者的觀點與態度會集中在這裏,對下文有意識的分析很有幫助。排除法的應用也可以助考生們一臂之力。在做題時,首先排除最不可能項。對於模稜兩可的選項,可以通過語法分析或單詞、短語的`辨析進行排除。最後,掌握一定的詞組和慣用搭配可以使考生在做題時胸有成竹。
其次,閲讀理解,學會回到文中找答案。
考生在做閲讀時,考生一定要帶着問題迴歸文章中,文章的首末段主題句、其他段落的主題句或段首句都應成為考生的閲讀重點。在審題時要把握住題幹中出現的特徵明顯的詞,如阿拉伯數字,人名等,可以幫助考生快速、準確地回到文中定位,找出同義替換詞,進而得出正確選項。
再次,翻譯,學會繁化簡。
考生在做翻譯題型時,要學會三步走:第一步,瀏覽語句,識別動詞和代詞含義。動詞和代詞是翻譯評分和扣分的要點和標準,因此要重點對待。而且,翻譯語句中的動詞一般與考試大綱中提供的含義明顯不同。因此,無論是動詞的翻譯還是代詞的指代都要按照有效的方法,準確識別。第二步,瀏覽語句,斷句。翻譯的長難句作為整體看待,由於句型結構較為複雜,很難找到切入點,以便準確翻譯。因此,將長難句斷句後做到化繁為簡、化難為易,問題便可以迎刃而解。斷句的步驟如下:(1)and原則(用來區分並列句)(2)which/that原則(用來區分從句)(3)較長不定式或介詞短語原則(瞭解短語功能,恢復語句完整)第三步,也是最重要的一步。第三步,單句翻譯,準確排序完成前面兩個步驟後,長難句被化簡成單句,單詞含義也已經瞭解。這樣,就可以將“主---謂---賓”或“主---系---表”結構的單句準確進行翻譯了。
最後,作文,學會文章佈局結構,條理清晰。
作文分為小作文和大作文。小作文的寫作重結構不重內容。大作文要利用所給內容或漫畫提煉出作文主題,利用要求安排文章結構,利用恰當的語句組段成篇。
最後預祝大家考研成功。
-
考研英語複試:口語裏的起承轉合
“作詩有四法:起要平直,承要春容,轉要變化,合要淵水。”複試口語的難度雖然跟作詩沒有可比性(作詩更難吧==),但是在口語中玩轉起、承、轉、合這四法,還是相當重要的,它們會幫助你把觀點表達得更為清晰,從而凸顯出你的.邏輯性思維。畢竟,用最簡單的詞把最複雜的事講請楚...
-
解讀考研英語單詞以基礎為主
在背英語單詞、做英語閲讀文章時總是會碰到許多生僻的單詞,考生們總是期望將所有單詞一網打盡,可是結果往往不能盡如人意。背單詞時,考生們要學會拒絕背誦偏僻單詞,學會給自己做減法。例如下面一個句子,它是從《哈利波特》中摘取出來的。注意劃線的單詞hum,它的意思...
-
2017年北京師範大學考研複試分數線公佈
據悉,北京師範大學2017年考研複試分數線公佈了,下面是詳細信息,歡迎閲讀。説明:此複試基本分數線只是我校複試的'最低分數要求,接受報考的學部院系可根據整體考試情況、招生計劃、學科專業特點等,上調分數要求。考生須同時達到學校複試基本分數線和報考學部院系調整...
-
考研英語六類句子成分的譯法
考研英語翻譯是個技術活兒,要提升能力就得打好基礎,瞭解一些翻譯的原則和固定的翻法,下面小編就教大家六種句子成分的翻譯方法,希望能夠幫助到大家!一、增譯主語由於表達習慣不同,英文中常有省略主語的現象,在翻譯成漢語時要把它們譯出來。情況一般有以下幾種:以抽象...