糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 英語口語

怎麼學好日常英語口語

引導語:語言是用來交流傳達思想的工具,因此英語的學習不能僅僅是片面的應付考試,而應該是真真正正的用來説話使用的。那麼如何學好怎麼學好日常英語口語呢?以下小編為你分享:

怎麼學好日常英語口語

  想提高日常英語口語水平,首先要在語音上下功夫:

下面是些方法,你可以根據自己的學習方式掌握:

第一.我覺得最主要一點是敢於開口説英語,不要怕犯錯誤。人人都會犯錯,這是再所難免的,只要敢説,就一定能學好。

第二.熟記常用語,確保準確無誤。把常用的交際用語背熟,俗能生巧。

第三.要有靈活多樣學習方法。一種方式學厭了,可以變換其他的方式,以便學而不厭。

第四.多方位多角度來學英語。要經常讀報、聽廣播、看外語電影、聽外語講座、讀課本和別人交談等方式來學英語。

第五.堅持不懈。每天至少看10-15分鐘的英語,要抓住早晨和晚上的英語學習時間

第六.要加強交際訓練。語言的運用離不開頻繁強化訓練,只有交際,才能學好。

第七.儘量用第一人稱來記習慣用語和句型,以便記憶牢固。

第八.上下相連從不孤立。記憶英語要結合上下文,不要孤立的記單詞和短語,要把握句中的用法。

  步驟/方法

提高聽力和口語的一個可行方法:

多聽原聲磁帶,同時手不離筆,適時標註停頓,事後研究每一處停頓的理由---基本上是按照意羣停頓的.有節奏地讀,甚至讀出以英語為母語的人能讀出的味道也不是不能實現的.不妨經常大聲朗讀,同時錄下自己的朗讀,之後,先自己聽,再請別人聽,共同探討你朗讀的亮點與瑕疵,再與原聲相比較,必然有很大的進步.朗讀英語其實同朗讀漢語一樣,需要抑揚頓挫,需要情感,多看外文電影,多看國際頻道的外國人主持的節目,多聽聽優秀演講辭或總統演説磁帶,會對你有幫助.

在任何可以講英語的場合一定要大膽開口.

有沒有機會在美國生存、發展下去,關鍵是要看有沒有機會去表達自己,和別人交流.如果你學的是啞巴英語,到了美國你將十分困難.而目前我們的大學英語教育是有缺陷的.學一種語言,交流是目的,而不是語言本身.我們往往把英語僅僅當做一門知識在學,從國小到大,到最後,還是不會説英語.

語言的交流與掌握大量的詞彙、句型、語法是兩回事.就語言本身的知識來説,我們已經過關了.我們缺少的就是在交流中來運用英語,只有在交流中我們才能與對方進行思維密碼的相互破譯.同樣的話在不同的語言交流環境中所表達的意思是不一樣的.

我建議要把我們學習的目標收縮,把追求大而廣的英語知識轉化為追求一種定量性的技巧,我認為有6種技巧,是美國人和美國人之間交流的關鍵性東西,如果我們能掌握這6種技巧,就可以更好地理解美國人的思維,從而學好口語.

如何用英文簡單界定一個東西的技巧.美國人和美國人交談80%是想告訴對方這個事物是什麼.我們的課本儘管詞彙難度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上.中國人常説Where is the book(這本書在哪兒)?很少有人説What is a book(書是什麼)?而美國的國小生就開始問:What is the book?這種Where is the book只是思維的描述階段.但是我想連大學生也很難回答What is a book?因為中國傳統英語教學模式沒有教會學生表達思想的技巧.

如果已經學會界定,但理解還有偏差,那就要訓練How to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物).一種表達式對方不懂,美國人會尋找另一種表達式最終讓對方明白.因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多.這就要多做替換練習.傳統的教學方法也做替換練習,但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換.比如,I love you(我愛你).按我們教學的替換方法就把you換成her,my mother等,這種替換和國小生練描紅沒有什麼區別.這種替換沒有對智力構成挑戰,沒有啟動思維.這種替換句子的基本結構沒變,我聽不懂I love you,肯定也聽不懂I love her.如果替換為I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者給對方講電影《泰坦尼克》,告訴對方那就是愛,這樣一來對方可能就明白了.這才叫真正的替換.也就是説用一種不同的方式表達同一個意思,或者一個表達式對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白.

我們必須學會美國人怎樣描述東西.從描述上來講,由於中美的文化不同會產生很大的差異.我們描述東西無外乎把它放在時間和空間兩個座標上去描述.美國人對空間的描述總是由內及外,由裏及表.而中國人正好相反.從時間上來説,中國人是按自然的時間順序來描述.我們描述一個東西突然停住時,往往最後説的那個地方是最重要的.美國人在時間的描述上先把最重要的東西説出來,然後再説陪襯的東西.只有發生悲劇性的事件,美國人才在前面加上鋪墊.這就是中國人和美國人在時間描述上的巨大差別.

要學會使用重要的美國習語.不容易學、易造成理解困惑的東西就是“習語”.比如北京人説蓋了帽兒了,外國人很難理解,這就是習語.所以和美國人交流時,能適當地運用美國習語,他馬上就會覺得很親切,也很愛和你交流.那麼什麼是習語?就是每個單詞你都認識,但把它們組合在一起,你就不知道是什麼意思了.

學會兩種語言的傳譯能力.這是衡量口語水平的一個最重要標準.因為英語不是我們的母語,我們天生就有自己的母語.很多人都認為學好外語必須丟掉自己的母語,這是不對的.

要有猜測能力.為什麼美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產生歧義?就是因為他們之間能“猜測”.我們的教學不提倡“猜測”.但我覺得猜測對學好美國口語很重要.在交流中,有一個詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時候就需要猜測來架起一座橋樑來彌補這個缺口,否則交流就會中斷.

中國人學習口語講究背誦,背句型、背語調,結果就是很多人講口語的時候講着講着眼就開始向上翻,實際上是在記憶中尋找曾經背過的東西.如果他要是能猜測的話,我想也就不會出現這種現象.

標籤:英語口語