英語六級翻譯題型的答題技巧歸納
1. 要注意漢語和英語在主語使用上的差別。漢譯英時,不能完全按照漢語的主語來確定譯文的主語。考生在選擇主語前要充分理解漢語句子,並注意譯文的主謂搭配是否合理。
2. 漢語和英語的語序也有同有異,考生在翻譯時要擺脱漢語結構的束縛,適當進行語序的調整,以翻譯出流暢的英文。
3. 漢語中的重複現象多,而英語中的'省略現象多,考生在翻譯時可酌情使用減譯法,用省略或替代的方式來翻譯漢語的重複信息,以使譯文更為地道、更為流暢。
4. 增譯法也是翻譯中常用的方法之一,在進行漢譯英時,有時需要增加一些原文中無其形但有其意的詞或句子,補充一些必要的解釋性信息,以更恰當地表達原文的意思。
5. 漢語強調意合,句子結構比較鬆散,而英語強調形合,句子結構比較緊湊,在漢譯英時,可在保證語法正確的前提下將細碎的漢語短句連接起來,譯為邏輯關係緊密的英語長句。
6. 在對習語進行翻譯時,要準確處理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表達原文的含義;可改變原文中的文化意象,用英語讀者能夠理解的意象表達出與原文同樣的含義;可保留原文中的文化意象,必要時輔以註釋,以説明其特別含義。
-
精選大學英語六級作文(通用29篇)
在我們平凡的日常裏,大家對作文都不陌生吧,作文是從內部言語向外部言語的過渡,即從經過壓縮的簡要的、自己能明白的語言,向開展的、具有規範語法結構的'、能為他人所理解的外部語言形式的轉化。那麼問題來了,到底應如何寫一篇優秀的作文呢?以下是小編幫大家整理的大...
-
2017年大學英語六級詞彙鞏固試題
Teachothersbyyourexample.躬親示範。以下是小編為大家搜索整理的2017年大學英語六級詞彙鞏固試題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!1,transitn.運輸a.中轉的,過境的2,transitionn.轉變,變遷;過渡3,transplantvt.&vi.移植...
-
2017大學CET-6考試詞彙強化訓練
習慣真是一種頑強而巨大的'力量,它可以主宰人的一生。以下是小編為大家搜索整理的2017大學CET-6考試詞彙強化訓練,希望能給大家帶來幫助!想了解更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!takeupwith與…成朋友takeup開始從事;把…繼續下去;着手...
-
英語六級聽力對話常用詞語
英語六級考試每種題型都會有用詞彙,聽力也不例外。下面有小編整理的英語六級聽力對話常用詞語,歡迎大家閲讀!工作場景colleaguen.同事professionn.專業人士retirev.退休promotionn.晉升secretaryn.祕書applicationn.申請trainingcourse培訓課程managementtechniq...