託福翻譯之清明節篇
引導語:託福翻譯之清明節篇,由應屆畢業生培訓網整理而成,謝謝您的閲讀
一、清明節英文單詞
Ching Ming Festival/Grave-Sweeping Day 清明節
god's lantern 神燈
memorial tablet 紀念碑
willow branches ed on each gate 門旁插柳
national mourning 全國哀悼
national mourning day 全國哀悼日
filial piety 孝順,孝心
Cold Food Festival 寒食節
day of sacrifice 祭祀節日
mortician 殯儀業者
burn incense 焚香
tomb-sweeping 掃墓
tomb sweeper 掃墓的人
offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供
condolence 哀悼之情
hell note/joss paper 紙錢
funeral supplies/products 殯葬用品
funeral services 殯葬服務業
kite flying 放風箏
spring outing 踏青
inhumation 土葬
cremation 火葬
sea-burial 海葬
online funeral 網上葬禮
online tribute 網上悼念
cremation urn 骨灰盒
mourning ceremony 哀悼儀式
boat-coffin burial 船棺葬
tree burial 樹葬
Day of the Dead 亡靈節(墨西哥傳統節日,人們通過守靈、上供等方式祭奠逝去的親人。)
二、文章翻譯
1.清明節的來歷
ching ming festival/grave-sweeping day 清明節
清明節掃墓
春分後兩週,清明節是為數不多的中國傳統節日是公曆4月4日,5,或6。
它的中文名字“清明”的字面意思是“清晰明亮,暗示其為慶祝春天到來的節日。與其他文化的春天節日一樣,清明節是為了慶祝大自然的再生,同時也標誌着種植季節和其他户外活動的開始。
celebrated two weeks after the vernal equinox, tomb sweeping day is one of the few traditional chinese holidays that follows the solar calendar-- typically falling on april 4, 5, or 6.
its chinese name "qing ming" literally means "clear brightness," hinting at its importance as a celebration of spring. similar to the spring festivals of other cultures, tomb sweeping day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other outdoor activities.
明清時期的明清
在古代,人們慶祝清明節跳舞、唱歌、野餐和放風箏。色的蛋會被打破,象徵着生命的開放。在首都,皇帝會在宮殿的`樹上種樹,慶祝春天的更新。在村莊裏,年輕人和年輕人會互相出庭。
qing ming jie in ancient times
in ancient times, people celebrated qing ming jie with dancing, singing, picnics, and kite flying. colored boiled eggs would be broken to symbolize the opening of life. in the capital, the emperor would plant trees on the palace grounds to celebrate the renewing nature of spring. in the villages, young men and women would court each other.
2.清明節的習俗
隨着時間的流逝,這種對生命的慶祝活動變成了一個紀念過去的祖先。繼民間宗教之後,中國人認為,死者的祖先的精神照顧家庭。糧食和精神的犧牲能使他們幸福,家庭也能通過良好的收成和更多的孩子獲得成功。
今天,中國訪問他們的家庭墓地去任何增長草叢。雜草被拔了,泥土掃走了,家裏就要拿出食物和精神的錢。與在一個家庭的家庭祭壇上的犧牲,在墳墓的產品通常包括乾燥,無味的食物。一種理論認為,因為有一些鬼魂羅馬墓區周圍,不太吸引人的食物會被祖先,而不會被陌生人搶劫。
the tomb sweeping day as celebrated today
with the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. following folk religion, the chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.
today, chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money. unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. one theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.
3.尊敬祖先
祭祖始於一個墓地和棺材的正確定位。在風水學上,專家或風水,由周圍的溪流,河流,樹木,山,方面確定土地質量等。一個地區,坐北朝南,與松樹林創造的宇宙能量保存祖先快樂最好的流。不幸的是,如今,隨着中國人口的急劇增長,公眾的cemetaries很快超越了私人墓地。家裏的老人會去墓地每年至少一次去十三陵。
而清淡的食物放在墓前的清明節,中國定期提供美味祭祖先在他們的家中神壇桌子。食物通常包括雞,蛋,或其他的菜餚,一個已故的祖先喜歡。配以米飯、菜餚和餐具都精心安排,以帶來好運。有時,一個家庭會把燃燒的香與祭,以加快營養元素向祖先的轉移。在中國的某些地區,食物是被全家人吃掉的。
honoring ancestors
honoring ancestors begins with proper positioning of a gravesite and coffin. experts in feng shui, or geomancy, determine the quality of land by the surrounding aspects of streams, rivers, trees, hills, and so forth. an area that faces south, with groves of pine trees creates the best flow of cosmic energy required to keep ancestors happy. unfortunately, nowadays, with china's burgeoning population, public cemetaries have quickly surplanted private gravesites. family elders will visit the gravesite at least once a year to tend to the tombs.
-
託福口語計時器
如果説托福考試其他部分都是以分鐘為單位計時,那麼口語就是唯一一個以秒計時的部分。以下是小編真人管理的關於託福口語計時器的相關內容,希望大家認真閲讀!六道口語題沒有一道題的答題時間或者準備時間超過了1分鐘。也就是説,在不超過60秒內,需要完成有關某主題的...
-
託福綜合口語Task4閲讀解析
新託福口語考查的不是生計英語,而是言語才能,邏輯思維和證明才能。下面是yjbys網小編提供給大家關於託福綜合口語Task4閲讀解析,希望對大家的備考有所幫助。標題:❶RevealingColoration00:45seconds❷Manyanimalsusecolorationtoprotectthemselvesfrom...
-
託福複習考試模擬試題及答案2017
沒有天生的信心,只有不斷培養的信心。掌握知識的根本還是要練習。下面是小編整理的託福複習考試模擬試題及答案,希望對大家有用,更多消息請關注應屆畢業生網。Anumberoffactorsrelatedtothevoicerevealthepersonalityofthespeaker.Thefirstisthebroadareaofcommun...
-
2023年托福考試大綱詞彙(精選260個)
詞語是詞和短語的合稱,包括詞(含單詞、合成詞)和詞組(又稱短語),組成語句文章的最小組詞結構形式單元。下面是小編為大家整理的托福考試大綱詞彙,僅供參考,希望能夠幫助到大家。1、Amphitheater:n.露天劇場;階梯教室2、Amok:a.狂怒地,狂暴地3、Animadversion:n.批評,責備...