糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 英語閲讀

英語閲讀

閲讀有助於鞏固和擴大詞彙量,豐富語言知識,提高應用語言的能力,下面小編給大家準備了一些英語閲讀的材料,一起來閲讀欣賞一下吧!

英語閲讀

  【Adventure in the World of Nature在自然界中探險】

One stormy autumn night when my grandnephew Roger was about twenty months old I wrapped him in a blanket and carried him down to the beach in the rainy there,just at the edge of where-we-couldn't-see big waves were thundering in,dimly seen white shapes that boomed and shouted and threw great handfuls of forth at us. Together we laughed for pure joy-he a baby meeting for the first time the wild tumult of oceanus, I wish the salt of half a lifetime of sea love in me.e But I think we felt the same spine-tingling response to the vast, roaring ocean and the wild night around us.

一個暴風驟雨的秋夜,我用毛毯把侄孫羅傑裹好,帶着他冒雨在黑暗裏穿行,徑直走到海灘邊,當時他大約只有20個月大。在那裏,在我們無法看見的海的邊緣,巨浪雷鳴般呼嘯而來,依稀可見白色形狀的浪花翻騰着、吼叫着,朝我們拋來大把大把的池沫。我們一起大笑,因為純粹的快樂而放聲歡笑—嬰兒的他第一次見到了海洋之神異常激動的神態,我多麼希望我能擁有大海一半的愛的情懷。但我想,面對遼闊咆哮的大海還有周圍狂野的黑夜,我們都感受到了同樣的興奮。

A night or two later the storm had blown itself out and I took Roger again to the beach, this time to carry him along the water's edge, piercing the darkness with the yellow cone of our flashlight. Although there was no rain the night was again noisy with breaking waves and the insistent wind. It was clearly a time and place where great and elemental things prevailed.

一兩個晚上以後,暴風雨平息了,我帶着羅傑再次來到海邊。這一次我抱着他沿着水邊漫步,手電筒射出的錐形的黃色光芒穿透了黑暗。雖然沒有下雨,海浪的巨響和持續的風聲使得夜晚一樣喧鬧。顯然,就在此時此地,偉大的自然的力量盡顯無疑。

One adventure on this particular night had to do with life, for we were searching for ghost crabs, those sand-colored, fleet-legged beings which Roger had sometimes glimpsed briefly on the beaches in daytime. But the crabs are chietly nocturnal, and when not roaming the night beaches they dig little pits near the surf line where they hide, seemingly watching and waiting for what the sea may bring themm. For me the sight of these small living creatures, solitary and fragile against the brute force of the sea, had moving philosophic overtones, and I do not pretend that Roger and I reacted with similar emotions. But it was good to see his infant acceptance of a world of elemental things,fearing neither the song of the wind nor the darkness nor the roaring surf, entering with baby excitement into the search for a " ghos."

在這樣一個特別的夜晚做一次冒險是和生命相關的,因為我們找尋着那些和沙子一樣顏色的、行動敏捷的幽靈蟹,羅傑有時白天在海堆上匆匆瞥見過。但蟹主要在夜間活動,當它們不能在黑夜的沙灘漫遊時,就在它們隱藏的衝浪線的附近挖些小坑,似乎在觀察,在等待大海帶給他們什麼。看到這些小生靈,面對大海的強力而孤單脆弱時,我體會到了令人感動的哲學寓意,我不敢説羅傑和我有相似的反應。但是,看到嬰兒的他接受着自然的世界,不怕風在唱歌,也不怕黑暗包圍和海浪轟吟,帶着嬰兒的興奮尋求着“幽之蟹”實在是一件令人高興的事。

It was hardly a conventional way to entertain one so young, I suppose, but now,with Ruger a little past his fourth birthday, we are continuing that sharing of adventures in the world of nature that we began in his babyhood, and I think the results are good. The sharing includes nature in storm as well as calm, by night as well as day, and is based on having tun together rather than on teaching.

我想,這不是一個讓如此年幼的孩子高興的方式,通常人們不會這麼做。但現在,羅傑剛過了他第四個生日,我們仍然繼續着從他嬰兒時期就開始的自然界探險之旅,我們一同感受這個旅程,而且我認為結果是美好的。我們一同感受自然,不僅有風暴,也有寧靜;不僅有黑夜,也有白晝,並且我們的目的是一同歡樂,而不是教導。

  【夢想經不起等待,今天起就行動吧!】

There is an old Spanish Proverb which states, "Tomorrow is often the busiest day of the week". How many times have we put off our dreams until tomorrow? I’d say, way too many. Our dreams should not, and cannot wait. We have to go for them now! Here’s why.

有句古老的西班牙諺語:明天常常是一週中最忙碌的一天。有多少次我們曾把夢想託付給明天?要我説,太多次。夢想不應等待,也經不起等待。我們必須馬上行動。道理如下:

1. Tomorrow is not promised

明天不一定到來

Nobody likes to talk about death, but the reality is – everybody is going to die at one point. None of us know the day, or the hour. Therefore, today is all we have. Don’t go to your grave with unfulfilled dreams. Make the decision to go after every dream, big or small right now.

沒人願意談論死亡,但現實是——死亡必然到來。哪一天或哪一刻沒人能説得清。所以,我們真正擁有的是今天。不要因未實現夢想抱憾而終。夢想,或偉大或平凡,不論怎樣,從即刻起,作出追逐每個夢想的決定。

2. The world is waiting on your gift

世界需要你

I know this may be hard to believe, but the world is waiting on YOU! Yes, YOU! You were born into the world with a unique gift, which nobody on this earth can duplicate. Sure, other people may be able to sing. But they’ll never be able to sing exactly like you. Sure other people can write, but they’ll never be able to write from the same perspective in which you write. Don’t deprive the world of your gift. It’s the oxygen that we need to survive. Thus, it is your responsibility to figure out exactly what your gift is, and use to better your life and the lives of those around you.

我知道,可能你不相信,但是世界的確需要你!是的,就是你!你在這個世界上獨一無二,地球上無人可以替代。當然,有的人可能歌唱得好,但是,他們的風格卻總是有別於你的。有的人擅長寫作,但是他們卻永遠不能站在你的視角來描述事物。不要對世界吝惜你的天賦。它是我們生存需要的氧氣。因此,發掘並利用自己的天賦,承擔起改善自己和他人生活的責任。

3. Unless you take the first step, your dreams will never come true

如果跨不出第一步,夢想將終歸是夢想

You can dream about writing the great American play all you want, but it’s never going to happen unless you actually put pen to paper. You can dream about finding a cure for cancer, but it will never happen unless you actually go to school to become equipped with the necessary tools to find that cure. In other words, dreams don’t work unless you do. They require you to get your head out of the clouds, and actually do the work to make them happen. Get to it!

寫出一部偉大的美劇是你的最大夢想,但是,如果不拿起筆,這部偉大的美劇將永遠不會問世。你夢想找到治癒癌症的良方,但是,如果你不學習,不用發現良方所需的工具和手段來武裝自己,那僅是紙上談兵。換句話説,除非身體力行,否則夢想終歸是夢想。實現夢想要求你別再做白日夢,而是朝着夢想努力。所以,馬上行動吧!

can’t let fear win

不能輸給恐懼

標籤:英語 閲讀