送四镇薛侍御东归原文、翻译注释及赏析
原文:
送四镇薛侍御东归
唐代:岑参
相送泪沾衣,天涯独未归。
将军初得罪,门客复何依?
梦去湖山阔,书停陇雁稀。
园林幸接近,一为到柴扉。
译文:
相送泪沾衣,天涯独未归。
我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。
将军初得罪,门客复何依?
封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?
梦去湖山阔,书停陇雁稀。
梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。
园林幸接近,一为到柴扉。
幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。
注释:
相送泪沾衣,天涯独未归。
将军初得罪,门客复何依?
门客:僚属,此处为诗人自指。
梦去湖山阔,书停陇(lǒng)雁稀。
书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的'大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。
园林幸接近,一为到柴扉(fēi)。
柴扉:柴门,这是岑参自指己家。
赏析:
这首诗作于公元755年(天宝十四年)或756年(天宝十五年),封常清兵败削官之后,诗人感到更加孤单,无所依靠,因而诗中多漂泊之意。
当时,安史之乱初起,天下为之骚动,边塞也不得安宁。在此人心惶惶之际,久居塞外的诗人自然黯然神伤,更兼送友东归,孑然自处,因此说“相送泪沾衣,天涯独未归”。诗人供职封常清幕府颇见任用,可是如今封常清兵败洛阳,被削去官职,诗人不由有物伤其类、痛失知己之感,故曰“将军初得罪,门客复何依”,觉得无所依傍,孤单伶仃。“梦去湖山阔,书停陇雁稀。”意即路途遥远,信息难通,愁郁之情无可排遣。“园林幸接近,一为到柴扉”两句是诗人强自安慰之语,实则是心伤故人远去后,自己将更加孤独,思乡之情将更加浓烈。全诗言辞凝滞,愁肠百结。读来感人肺腑,令人满目凄然。
-
藤野先生读后感(精选27篇)
当阅读完一本名著后,相信大家都积累了属于自己的读书感悟,需要好好地就所收获的东西写一篇读后感了。到底应如何写读后感呢?以下是小编为大家整理的藤野先生读后感,希望对大家有所帮助。藤野先生读后感篇1恩师是让人怀念的,特别是当你身处异国时,经常会让你觉得孤独...
-
【必备】军训的日记20篇
时间过得真快,一天又过去了,相信你有很多感悟吧,请好好地记录下在日记里。是不是无从下笔、没有头绪?下面是小编为大家收集的军训的日记,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。军训的日记17月11日星期二天气:晴朗今天看了国旗护卫队的视频,收获很大。我明白了,只有坚持,努力,才能成...
-
开学典礼高一新生代表讲话稿(精选12篇)
在充满活力,日益开放的今天,我们很多时候都不得不用到讲话稿,讲话稿是应用写作研究的重要文体之一。那么讲话稿一般是怎么写的呢?以下是小编整理的开学典礼高一新生代表讲话稿,欢迎大家分享。开学典礼高一新生代表讲话稿1尊敬的各位领导、老师,亲爱的同学们:大家上午...
-
2023大学联考查分时间汇总
每年全国大学联考成绩公布的时候,大家的心情会特别的激动,那么,大学联考成绩一般什么时候出?下面是小编收集整理的2023大学联考查分时间汇总,欢迎大家阅读。2023大学联考查分时间汇总四川:预计6月23日公布各批次录取控制分数线和考生成绩。7月初至8月中旬开展招生录取工作。上海:考试...