日语常用歇后语
导语:所谓歇后语是由两个部分组成的一句话,前一部分像谜面,后一部分像谜底,是真意所在,两个部分之间有间歇。通常情况下,只说前一部分,而蕴涵本意的后一部分隐而不说,让听话者自己去体会猜测。日语亦如是。
1、砂地の小便――たまらぬ
「溜まらぬ」和「堪らぬ」同音,隐射“受不了”、“不能忍受”。
2、丸の字の点落ち――苦になる
汉字“丸”字少写一点,自然就成了“九”。“九”与“苦”同音,意为“勉为其难做某事”。
3、坊主の丁髷――結うに結われぬ
和尚光头,自然无法梳发髻。梳发髻,日语叫「髪を結う」。「結う」与「言う」谐音,「結うに結われぬ」言外之意为「言うに言われぬ」(难以言状)。
4、乞食のお粥――湯ばかり
乞丐碗里的粥,稀得如米汤,光有汤没有米,即「湯ばかり」。言外之意为「言うばかり」(光说不做)。
汉语的歇后语和日语的「洒落ことば」有一部分在形式上和含义上是相同的.,翻译时可以直接互换。
例如:
兔子的尾巴——长不了
兎の糞――長続きしない
这是由兔子粪的断断续续状而联想起的俏皮话。
剃头挑子——一头热
甘酒屋の荷――片方だけが熱を上げている、片思い(磯のあわびの片思い)
江户时代,卖江米酒的商人挑担子,一头放锅,一头放碗。比喻两者间的关系一方积极主动,而另一方消极冷淡。原文与译文完全对应。
但是日语的歇后语数量上远不及汉语,不具有普遍性。所以翻译歇后语时,要适当地加一点注释。由于歇后语很多是家喻户晓的,通常不说后句。特别是对谐音双关的歇后语,如上所示,要注明与什么字同音,让人懂得歇后语的实际内涵所在。
-
日语基本常用词汇积累
有证据表明,日语词法和词汇在与古代中国东北地区的`民族国家高句丽语言有亲缘关系。为了帮助大家学习日语,小编分享了一些日语常用词汇,希望能对大家有所帮助!しずか(静か)安静した(下)下、下面しつもん(質問)质问じてんしゃ(自転車)自行车自動車(自動車)汽车しぬ...
-
日语一级文法对象二者关系解析
导语:日语的语法有日语对象二者关系,下面是日语一级文法对象二者关系解析,欢迎参考。对象/二者关系5-1に即(そく)して:根据……符合……适合……Nにそくして◎N为表示事实、经验、规范等等的名词。另外还可以用「に即した」、...
-
日语常用惯用语详解
敲竹杠、放空炮、穿小鞋、墙头草、空头支票这些都是汉语中的惯用语,下面给大家解说一些日语的惯用语,欢迎阅读!1.紙一重//毫厘之差,相差无几★紙一重の差で勝つ。/以微弱优势获胜。★天才と狂人は紙一重だ。/天才和疯子仅一线之差。2.木に竹を接ぐ//移竹接木,驴唇...
-
J.TEST考试报名流程
第一步,进入考试中心,点击右上角的网上报名注册。下图说明了哪些考点是可以在网上注册报名缴费验证一起的,哪些是只能在网上注册,需要去考点现场缴费验证的,或者哪些考试是全部都要去考点才可以的。因为网上报名注册这个网址,只有在报名之后才会出现,所以以下这张表,大...