西班牙的过年习俗:幸运葡萄
在西班牙除夕夜最传统的活动就是伴随着新年的12响钟声吃下12颗葡萄来迎接新年的到来。下面是小编分享的西班牙的过年习俗,欢迎大家阅读!
Uvas de la suerte
幸运葡萄
La tradición de Nochevieja más seguida en España es comer doce uvas acompañando las doce campanadas que anuncian la llegada del nuevo año. El origen de esta práctica se remonta 103 primaveras atrás, cuando en 1909 hubo un excedente de cosecha y en las casas se aprovecharon las uvas para tomarlas la última noche del año. Algunas referencias apuntan a que, incluso en el siglo XIX, los burgueses ya habían instalado la costumbre de tomar este producto para dar la bienvenida a 365 nuevos días.
在西班牙除夕夜最传统的活动就是伴随着新年的12响钟声吃下12颗葡萄来迎接新年的到来。这个传统起源与103年前,在1909年是有过一次大丰收,家家户户便在除夕夜想用这些收获的葡萄。有些资料记载,早在19世纪,那些中产阶级就已经有吃葡萄这种传统来欢迎即将到来的新的'365天。
El número de uvas coincide con dos puntos clave. En primer lugar, doce son los meses del año. Además, las doce es una hora que coincide con el final del año y el principio del siguiente, por lo que ese número está cargado de un fuerte simbolismo al que los más supersticiosos le auguran todo lo bueno. El problema llega cuando las campanadas van más rápido de lo que nuestras mandíbulas pueden aguantar... ¡Cuidado, no te atragantes!
葡萄的数目与两个点相对应。第一,一年的12个月。此外12点是新年与旧岁的交接时刻。因此12这个数字对于那些迷信的人来说承载预示一切美好的重要的意义。存在一个问题是,钟声敲的可比我们吃葡萄的速度快多了。注意别噎着!
-
西班牙语必知的感谢用语
导语:感谢是一个人在获得他人的帮助、接受他人给予的鼓励或他人提供的方便、恩惠、利益,使自己得到提高、进步、完善、圆满、成功之后,出于内心的感激之情,用言行向对方表达谢意的行为。下面是YJBYS小编收集整理的有关感谢的西班牙语,欢迎参考!¡Oh,gracias!哦...
-
西班牙语DELE高级考试经验分享
以下经验对要报考西班牙语DELE水平等级测试的考生来说,也许会有帮助。语法词汇部分1、多看报章杂志、小说名著,积累词汇。因为你在做高级以往真题时会发现:15道词汇题出现的单词、短语都不是太常见,注意随时记录生僻词或短语,说不定什么时候你就碰上了。略举几例pon...
-
西英双语阅读文章:西班牙家族传统
下面这篇西班牙语文章还有着英语的版本,大家可以试着理解一下,欢迎阅读~Enespañol:Cadaculturatieneun"fantasma,"yaunqueparezcaqueestoscuentosymitossonsólounapartedelasleyendaslocales,enrealidadsehanconvertidoenunapartedelafamilia,dela...
-
西班牙语动词特点介绍
导语:基本上每个完整的句子都有一个动词,下面YJBYS小编向大家介绍西班牙语动词的特点,欢迎参考!常见西班牙语动词特点:例如:动词decir(说、表达)、venir(来)为例-1/señorwangvendráhoy.(今天王先生将要来。)señorwangnosdirá*laverdad....