乔布斯和比尔盖茨最后一次同台对话「中英双语」
练习口译,从别人的对话开始练习是不错的办法。下面是乔布斯和比尔盖茨最后一次对话的原文,大家可以尝试翻译一下。
Host: The first question that I am kind of interested in asking what you think each has contributed to the computer and technology industry, starting with you, Steve, for Bill and vice versa.
Jobs: I think the biggest thing was that Bill was really focused on software, before almost anybody else had a clue it was really the software.
Host: Bill, how about the contribution of Steve and Apple?
Bill: First, I want to clarify I am not fake Steve Jobs.
Host: Actually I looked at an Apple ad from 1978 It was a print ad that shows you how ancient it was. And it said, thousands of people have discovered the Apple Computer.
Jobs: We had some very strange ads back then. There was one that was in the kitchen. And there was a woman that looked like the wife, and she was typing the recipes on the computer, with her husband looking on approvingly on the f like that…
Host: Some people here, but I don't think most people know there was actually a Microsoft software on that Apple II Computer. Do you want to talk about what happened there? How that occurred?
Bill:The original Apple II BASIC, the integer BASIC,we had nothing to do with it. And then there was a floating-point one,where I mostly worked with Woz on that.
Jobs: Let me tell the story. We are getting a lot of input that people want this BASIC to be floating point. Please! Please make this floating point. We are begging Woz.
Host: Who is "we"? How many people at Apple?
Jobs: Well, are begging Woz to make this floating point. He just never does it. He wrote it by hand on paper.
Host: How much was it? I think you were telling us earlier.
Bill: Oh, $31,000. For the floating point BASIC. And I flew out to Apple and spent two days there getting the cassette…The cassette tapes were the main ways people stored things at the time. And, you know, that was fun. So we were working together. The schedules were uncertain. The quality was uncertain. And the Steve first came up, it was gonna be an a lot cheaper computer than it end up being. But that was we made this bet that this paradigm shift would be the graphic interface. Particularly the Macintosh will make it happen with 128K of memory. 22k of which was for the screen buffer, 14k was for the operating system.
Host: 14K?!
Bill: We were actually negotiating a deal to invest and make some commitment with Gil Amelio. Next thing I know, Steve called me and said, "Don't worry about that negotiation with Gil Amelio,you can just talk to me now."
How do you look at yourself in this landscape today? You are competitors in certain ways. We watched the get annoyed at each other from time to time. I have to confess I like the PC guy.
Jobs: Yes, he is great. I like know the art of those commercials is not to be mean, but actually for the guys to like each other.
Bill: Thanks!
Jobs: PC guys are got a great heart.
Bill: In a few cases like the Zune, if you go over to that group. They think of Apple as the competitor. They love the fact that Apple has created a gigantic market. And they are gonna try and come in and contribute something to that. We love them, 'coz they are all customers. The same processors essentially that the Mac had this is one of those great ironies,that they were switching away from that processor, while the Xbox 360 was adopting it. But for good reasons, actually in both cases. We try and do things that way. So that was the development system for the early people getting their software ready for the introduction of Xbox 360.
Jobs: And we never ran an ad on that.
Bill: I see. Admirable restraint. That's wonderful restraint.
Jobs: There were hundreds of them.
Bill: Steve is so known for his restraints.
Host: I assume you carry tablet PC.I don't know what brand it is. Maybe you change them up. I don't know. You obviously carry a Macbook Pro, I would guess.
Jobs: Yeah. Well, and an iPhone.
Host: You have one?
Jobs: I do.
Host: Right here?
Jobs: Yes.
Host: He has one. He took it out before. Really. Is the iPhone and some of the other smartphone. I know you believe the iPhone is much better than the other smartphones at the moment. But are these things.. are they just computers in a different form factor?
Jobs: You know we are working on some things that I can't talk about
Host: Again.
Jobs: Again, yeah.
Host: Very beautiful, yeah! There used to be a saying, isn't it at Apple… Gonna blow us away, though, when you can talk about it. Blow us away, wow, it's great. There used to be a saying at Apple
Jobs: Isn't it funny, a ship that leaks from the top?
Host: That's kind of like a sweater without sleeves is a vest.
Jobs: That's what they used to say about me when I was in my 20s.
Host: I am gonna ask a more personal question. We have just a minute before going to open up for questions. What's the greatest -I'm not gonna call this a Barbara Walters moment and ask you what tree you'd like to be, but…She would love to be Barbara Walters, let me just tell you. No, I would not. What's the greatest misunderstanding...
Jobs: Ding...
Host: Thank you, t your relationship? You're obviously gonna go down in history, history books already set, kind of thing. But what's the greatest misunderstanding in your relationship and about each other? What would you say about this idea of cat fight? Which one of the many?
Jobs: We've kept our marriage secret for over a decade now.
Host: Canada! That trip to Canada!
Jobs: Generally, we were both the youngest guys in the room, individually or together. I am about 6 months older than he is, but roughly the same age. And now when we are working at our respective companies, I don't know about you, but I am the oldest guy in the room, most of the time. That's why I love being here.
Host: Happy to oblige.
-
高级口译一次性过级经验
转的一位学霸贴,讲的是关于英语口译的事。喜欢请转。本人国贸专业,硕士毕业工作两年了,为维持和促进英语学习,在南京参加了09年三月的高口笔试和五月的口试,均一次通过。为了准备高口,前后学习有7个多月吧,能够顺利一次通过,也出乎我的意料,现在把自己这7个多月的备考经...
-
英语口译练习技巧
口译的必备要素包括一种场合、两种语言、三种身份。一种场合是指口译是在一个特定场合为了某个交际目的而进行的交际行为;两种语言是指口译通常包含交际双方的两种语言;三种身份是指口译中包含speaker,listener和interpreter三方,interpreter是另外两方交际的中...
-
英语口译必须知道的历史知识
作为一名合格的口译员要对历史有着广泛的认知,这样翻译时与它们邂逅,才能坐怀不乱。所以yjbys小编为同学们总结出你不得不知道的14个历史第一。希望对大家参加翻译资格考试有参考作用~1.第一位女诗人是:蔡琰(蔡文姬)ThefirstChinesefemalepoet:CaiYan,herstylenam...
-
英语口译资料:网络信息
口译难吗?说难,也不难。难也许是因为你觉得要灵活掌握一门外语,更能随时进行母语与目标语的转换,这个要求有点高;不难则是因为这一切都是有方法可循,只要你有决心去做有目的的训练,不愁达不到一定水平。为了帮助大家学习英语口译,小编整理了一些英语口译必背词汇和句...